Description
Werbőczy István: Decretum – Azaz Magyar és Erdély országnak törvénykönyve
Termékinformációk | Product Details
-
Cím | Title: Decretum – Azaz Magyar és Erdély országnak törvénykönyve
-
Szerző | Author: Werbőczy István
-
Kiadás | Edition: 1571, Kolozsvár – Heltai Gáspár nyomtatásának reprintje
-
Kiadó | Publisher: Pytheas REPRINT Kiadás
-
Kötés | Binding: Keménytáblás papírkötés (Hardcover)
-
Oldalszám | Pages: 344
-
Méret | Dimensions: 140 x 190 mm
-
Nyomtatás helye | Printed in: Magyarország (Hungary)
-
Nyelv | Language: Magyar (Hungarian)
Könyvismertető | Book Overview
Werbőczy István híres törvénykönyvének 1571-es magyar nyelvű kiadása, amelyet Kolozsváron Heltai Gáspár nyomtatott, most exkluzív reprint kiadásban elérhető!
A Decretum, amelyet gyakran Tripartitumként is emlegetnek, évszázadokon át meghatározta a Magyar Királyság és Erdély jogrendjét. Ez a reprint kiadás a történelmi jelentőségű 1571-es magyar fordítást tartalmazza, amely Heltai Gáspár nyomdájában készült Kolozsváron.
English:
The Decretum, also known as Tripartitum, shaped the legal system of the Kingdom of Hungary and Transylvania for centuries. This reprint edition includes the historically significant 1571 Hungarian translation, printed by Gáspár Heltai in Cluj (Kolozsvár).
Werbőczy törvénykönyve az egyik legfontosabb középkori magyar jogi dokumentum, amely a nemesség jogait, a szokásjogot és az igazságszolgáltatás alapelveit rögzíti. Az eredeti 16. századi szöveg pontos másolata a történészek, kutatók és minden történelemkedvelő számára értékes forrás.
English:
Werbőczy’s code is one of the most important medieval Hungarian legal documents, outlining noble privileges, customary law, and the principles of justice. This precise replica of the original 16th-century text serves as a valuable resource for historians, researchers, and history enthusiasts alike.
Főbb jellemzők | Key Features
✔ 1571-es Kolozsvári kiadás reprintje – Heltai Gáspár nyomtatásának hű másolata
✔ Magyar nyelvű szöveg – A középkori magyar jog első teljes anyanyelvi fordítása
✔ Keménytáblás kiadás – Kiváló minőségű, strapabíró kötés
✔ Kutatóknak és gyűjtőknek ideális – Alapvető forrás a magyar jogtörténethez
✔ Precíz reprint változat – Az eredeti betűtípus és oldalkép megőrzésével
✔ 1571 Cluj (Kolozsvár) edition reprint – A faithful reproduction of Heltai Gáspár’s print
✔ Hungarian language text – The first full translation of medieval Hungarian law
✔ Hardcover binding – High-quality and durable edition
✔ Perfect for researchers and collectors – Essential resource for Hungarian legal history
✔ Precise reprint version – Maintains the original typography and page layout
Érdekességek | Interesting Facts
A Decretum hivatalosan nem lett törvény, mégis évszázadokon át használták a magyar igazságszolgáltatásban.
Ez volt az első magyar nyelven kiadott átfogó törvénykönyv, amely a nemesi előjogokat és a rendi társadalom alapjait rögzítette.
Heltai Gáspár, aki ezt a kiadást nyomtatta, maga is fontos szereplője volt a magyar könyvnyomtatás történetének.
English:
The Decretum was never officially enacted as law, yet it remained in use in Hungarian courts for centuries.
This was the first comprehensive legal code published in Hungarian, defining noble privileges and the structure of feudal society.
Gáspár Heltai, who printed this edition, was a key figure in Hungarian book printing history.
Kiadó | Publisher
Pytheas REPRINT Kiadás
Olvasói vélemények | Reader Reviews
Ön már olvasta ezt a történelmi jogi művet? Ossza meg velünk a véleményét!
Have you read this historical legal work? Share your thoughts with us!
Hashtags
#Tripartitum #WerbőczyIstván #MagyarJogrend #TörténelmiJog #MagyarJogtörténet #DecretumTripartitum #FacsimileEdition #Reprint
#HungarianLaw #LegalHistory #HistoricalLaw #CustomaryLaw #CentralEuropeanLaw #KolozsváriKiadás #HeltaiGáspár