Description
Wass Albert: Minden Verse (All Poems)
ISBN / UPC: 9789639472648
Product Features
- Title: Minden Verse (Collected Poems)
- Author: Wass Albert
- Publisher: Kráter Műhely Egyesület
- Language: Hungarian
- Format: Paperback
- Year of Publication: 2003 (Second, Expanded Edition)
- Pages: 294
- ISBN:
- Hardcover: 963 9472 65 4
- Paperback: 963 9472 64 6
- Life’s Work Series: 963 9195 38 3
Overview
English
Minden Verse (All Poems) is a comprehensive collection of the poetry of Wass Albert, one of Hungary's most beloved and controversial 20th-century authors. This second, expanded edition includes both his early works and poems discovered posthumously, revealing the full scope of his lyrical output. Wass’s poetry, marked by deep love for his homeland and concern for humanity, spans from his early publications during his student years in Debrecen to the powerful works written during his exile.
The collection is organized thematically, with sections like Új székely ballada, Búcsú Európától, and Tölgyfa az idegen földön (New Szekler Ballad, Farewell to Europe, and Oak Tree in Foreign Land). It also includes previously unpublished poems and manuscripts, offering a complete overview of Wass Albert’s poetic legacy. His works, reflecting themes of national identity, exile, and personal resilience, remain a crucial part of Hungarian literature.
Hungarian
A Minden Verse Wass Albert teljes lírai életművét összegyűjtő kötet, amely a költő eddigi ismert versein túl posztumusz kéziratokkal is bővült, így hűen tükrözi a költő fejlődését. Ez a második, bővített kiadás bemutatja Wass korai versesköteteit, a debreceni diákévek során írt, frissen előkerült versciklust, és az emigrációban született, nagy hatású költeményeit is. Az új versek és az emigrációban kiadott kötetek mellett a posztumusz kéziratok egészítik ki a kötetet.
A kötet ciklusokba rendezett részeket tartalmaz, mint például az Új székely ballada, Búcsú Európától és Tölgyfa az idegen földön, amelyek Wass Albert életének fontos állomásait és költészetének legmélyebb rétegeit tárják fel. Költészete az emberi sors, a hazafiság, az identitás és az emigráció kérdéseit dolgozza fel, és ma is fontos része a magyar irodalomnak.
A Kötet versei:
• Üzenet haza;
• Virágtemetés (2 vers);
• Rügyek (10 vers);
• A bércek énekelnek (12 vers);
• Hangulatok (12 vers);
• Őszi csokor (15 vers);
• Virágtemetés (11 vers);
• Fenyő a hegytetőn - Véren vett ország (12 vers);
• A nyár ment át az erdőn (12 vers);
• Szívpalota titka; (17 vers);
• A láthatatlan lobogó - Dalol a honvágy (20 vers);
• Ünnepvárás - Álomtündérhez (34 vers);
• Szeressétek az iskolát - Ünnepvárás (26 vers);
• A hontalanság útján - Új székely sirató (6 vers);
• Búcsú Európától (16 vers);
• Tölgyfa az idegen földön (16 vers);
• Szétfolyó idő (12 vers);
• Egy öregember imája (19 vers)
A kibővített, gyűjteményes kötet hű tükre WASS ALBERT lírai életművének: a tehetségét felvillantó korai verseskötetek után a debreceni tanulóévek újonnan előkerült versciklusa mutatja fel az érlelődő lírikus szülőföldért és emberiségért aggódó költészetének értékeit.
Az emigrációban kiadott nagyhatású versesköteteit a föllelt publikációk és a posztumusz kéziratok egészítik ki.
Az „Új székely ballada”, a „Búcsú Európától” és a „Tölgyfa” az idegen földön címen összeállított ciklusok egy-egy önálló fejezetei az írófejedelem életének, aki vershagyatékának tanúsága szerint soha nem akasztotta fel a parti fűzekre a hárfát, bár sokan örültek volna az elnémulásának, elnémításának.
Wass Albert egy 1955-ös írásával szólva: Mert elhívatás és isteni parancs elől elmenekülni nem lehet, még barlangok mélyébe se, televíziók izzó lámpái elé se, vadnyugati ostobaságok gyártása mögé se.
Ha igazán író az író és Isten gondolata feszíti belülről: a gondolat könyvé lesz előbb-utóbb.
Interesting Facts / Érdekességek
-
Lyrical Legacy: This collection offers a complete view of Wass Albert’s poetry, from his early years to unpublished posthumous works.
Ez a gyűjtemény Wass Albert teljes költészetét felöleli, a korai versektől a posztumusz kéziratokig. -
Thematic Sections / Tematikus Ciklusok: The book is divided into key thematic sections that reflect different phases of Wass’s life, including exile and his relationship with his homeland.
A kötet fontos életeseményekhez kapcsolódó tematikus ciklusokra van osztva, mint az emigráció vagy a haza iránti szeretet. -
Cultural Impact: Wass Albert’s poems are a central part of Hungarian literary heritage, often reflecting on the struggles of exile and national identity.
Wass Albert költészete fontos része a magyar kulturális örökségnek, amely az emigráció és a nemzeti identitás kérdéseit dolgozza fel.
Publishers / Kiadók
- Kráter Műhely Egyesület
Hashtags
English
#WassAlbert #HungarianPoetry #CollectedPoems #ExileLiterature #KráterMűhely #HungarianLiterature #NationalIdentity
Hungarian
#WassAlbert #MagyarKöltészet #ÖsszegyűjtöttVersek #EmigrációsIrodalom #KráterMűhely #MagyarIrodalom #NemzetiIdentitás
Tartalom:
Üzenet haza | 5 |
Virágtemetés | 8 |
Előhang | 8 |
Ajánlás | 9 |
Rügyek | 10 |
Rügyek | 10 |
"Idill a magasságban" | 10 |
Mese | 11 |
Magányosság erdejében | 12 |
Jegenyék | 12 |
A Nap | 13 |
Csolnakok | 14 |
Rózsa-falak | 14 |
Virágok | 15 |
Tavasz-várás | 16 |
A bércek énekelnek | 17 |
A bércek énekelnek | 17 |
Bogáncs | 17 |
A magány templomában | 18 |
Látható az Isten | 19 |
Lohengrin | 20 |
"Non inutilis vixi" | 20 |
"Nolite tangere circulos meos!" | 21 |
Erdélyi vallomás | 21 |
Nekünk mi marad? | 22 |
Mért sír a szél? | 23 |
Hálaadás | 23 |
Ha visszatérek | 24 |
Hangulatok | 25 |
Hulló levelek | 25 |
Megjött az ősz | 25 |
Őszi hangulat | 26 |
Levél a tengerpartról | 27 |
Házsongárdi temetőben | 27 |
Ősz lesz | 28 |
Sajó-parti dal | 29 |
Darvak | 29 |
Szegény vagyok | 30 |
A másik | 31 |
Éjjel | 31 |
Hangulatok | 32 |
Őszi csokor | 33 |
Őszi ajándék | 33 |
Csak csendesen | 34 |
Dal | 34 |
Hajnali nyomok | 35 |
Aranyország | 35 |
Idill | 36 |
Hajnali séta | 37 |
Tetőn | 37 |
Őszi szerelem | 39 |
Holló ének | 39 |
Őszi hangulat | 40 |
Ha jön az ősz | 41 |
Amikor búcsúzunk | 41 |
Ősz | 42 |
Őszi csokor | 42 |
Virágtemetés | 43 |
Együtt | 43 |
A völgyek vándora | 43 |
Őszi dal | 44 |
Olyan jó volna messze menni | 45 |
Miért? | 45 |
Aki a napba nézett | 46 |
Mit csináljak? | 46 |
Örök búcsúzás | 47 |
Őszi vágy | 47 |
Erdélyi búcsú | 48 |
Virágtemetés | 49 |
Fenyő a hegytetőn | 50 |
Véren vett ország | 51 |
Véren vett ország | 51 |
Meghalt a patak | 51 |
Úttalan útakon | 52 |
Vizek felett | 53 |
Prófétafa | 54 |
Fekete gálya a Sajón | 54 |
Magyar fa sorsa | 55 |
Gátak | 55 |
Kökénybokor | 56 |
Kereszt a faluvégen | 56 |
Szelek | 57 |
A nyár ment át az erdőn | 58 |
A nyár ment át az erdőn | 58 |
Találkozás | 59 |
Július | 59 |
Jó lenne így... | 60 |
Mert nem voltál velem | 61 |
Lombhullás ünnepén | 61 |
Mi lesz veled? | 62 |
Búcsúdal | 62 |
Koporsót küldök | 63 |
Nem te vagy a hibás | 64 |
Villám | 64 |
Búcsú az ősztől | 65 |
Szívpalota titka | 66 |
Szívpalota titka | 66 |
A toll | 66 |
Újév | 67 |
A vers | 68 |
Rádió | 69 |
Kerítések | 69 |
Falevelek | 70 |
Szivárvány | 70 |
Az Élet autóján | 71 |
Halál | 72 |
Egy mutató előtt | 72 |
Álompalota Ködvárosban | 73 |
Májusi találkozás | 73 |
Éjféli hangulat | 74 |
Fa nem nő az égig | 74 |
Sikátorváros csavargói | 75 |
Két őszi vers | 75 |
A láthatatlan lobogó | 77 |
A láthatatlan lobogó | 77 |
Dalol a honvágy | 78 |
Dalol a honvágy | 78 |
Mikor a bujdosó az Istennel beszél | 79 |
Utazás | 82 |
Dal | 84 |
Karácsonyi versek | 84 |
Idegen tavaszban | 88 |
Sóhaj | 89 |
Hontalanság elégiája | 90 |
A bujdosó imája | 93 |
Záróvers | 96 |
A láthatatlan lobogó | 98 |
Magyar cirkusz | 98 |
Nagypénteki sirató | 99 |
Ki a magyar? | 101 |
Hontalanság hitvallása | 101 |
Emlékezés egy régi márciusra | 102 |
A zászlótartó | 104 |
Levél | 105 |
A láthatatlan lobogó | 111 |
Százéves dal az ismeretlen bujdosóról | 113 |
Ünnepváros | 121 |
Álomtündérhez | 121 |
Hókirály | 211 |
Idill | 122 |
Március | 123 |
Valahol messze susognak a lombok | 213 |
Szalonka-húzáson | 124 |
Kezet a kézbe... | 124 |
Egy emlék | 125 |
"Fruit" | 126 |
Cserkészeten | 127 |
Nyári éj | 128 |
Hajnal | 129 |
Titok | 129 |
Egy régi emlék | 130 |
Tél | 131 |
Február | 132 |
Csillagvirágok | 132 |
Jókai Mórhoz | 133 |
Húzáson | 134 |
Februári álom | 135 |
Igazgyöngyök | 136 |
Rózsaszirmok | 137 |
A havason | 138 |
Megnémultam | 139 |
A fajdkakas | 139 |
A vadgalamb | 140 |
Dianához | 141 |
Temetőben | 142 |
Az én múzsám | 143 |
Szeretném... | 144 |
Álomtündérhez | 145 |
Jön a vihar | 146 |
Hulló csillagok | 147 |
Reád gondoltam | 147 |
Szeressétek az iskolát! | 148 |
Búcsú elégia | 148 |
Megint az ősz | 150 |
Memnon szobor | 150 |
Szeressétek az iskolát! | 151 |
Alkonyati rózsák | 152 |
A régi képek | 153 |
A múzsához | 154 |
Gondolsz-e rám? | 155 |
Ünnepvárás | 156 |
Márciusi ballada | 156 |
Májusi zivatar | 157 |
Tragédia | 158 |
Tavaszi séta | 159 |
Lövés | 159 |
A csend | 160 |
Tóparton | 161 |
Erek | 161 |
Chryzanthémnek | 162 |
Az első levél | 163 |
Havasi dal | 163 |
Egyedül | 165 |
A patak | 166 |
Vonaton | 167 |
Ha jönne egy fecske.... | 168 |
Ünnepvárás | 168 |
A csalogány | 169 |
Éjjel a tetőn | 170 |
Harangot kongatok | 171 |
Barabás! | 171 |
Poesis | 171 |
Erdélyi levél | 172 |
Én és az Isten | 172 |
Láttam a halált | 173 |
Harangot kongatok | 175 |
Kereszt alatt | 175 |
A fehér holló | 176 |
Alkony | 177 |
Magyar vágyak szekerén | 178 |
Üzent a tavasz | 179 |
Erdély | 179 |
Dal egy kis sárga művirágról | 180 |
Üzent a tavasz | 182 |
Köszönetet mondok egy ismeretlen lánynak | 183 |
Március | 183 |
Mert nagyon szeretlek | 184 |
A szív | 185 |
Imádság | 186 |
Nyár | 187 |
Ábránd | 188 |
Est | 189 |
Apám | 189 |
Mély vizek hajósa | 190 |
Város és falu | 190 |
Gyertyaláng | 191 |
Ősz | 194 |
A kakukkos óra | 195 |
Első tavaszi vers | 196 |
Tavaszi levél | 197 |
Csak vers | 197 |
Találkozunk | 198 |
Enyém az álmok mesepalotája | 199 |
Szent a falu | 200 |
Kolozsvár: 1930 | 201 |
Magyarok dalolnak | 202 |
Vers a Halálról | 203 |
Látogatás | 204 |
Anyám meg én | 206 |
Három vers Neked | 207 |
Isten sír a Bábeltornya mellett | 208 |
A hontalanság útján | 212 |
Új székely sirató | 212 |
Új székely ballada | 212 |
Új székely sirató | 213 |
Koppány lánya (Fejedelem, a harcnak vége van...) | 215 |
Kovács Kis István balladája (Nem hirdette a rádió) | 216 |
Az otthon-fa | 218 |
Építők dala | 219 |
Búcsú Európától | 221 |
Első galamb | 221 |
A léleklátó | 223 |
Hamburg | 225 |
Bujdosók dala | 226 |
Holló, holló, árva holló... | 228 |
Távoli hegyek üzenete | 228 |
Honvágy | 230 |
Pogány újévi köszöntő | 231 |
Búcsú | 232 |
Kivándorlók dala | 233 |
A hontalanság útján (Hová, Uram, hová...) | 234 |
A láthatatlan zászló | 235 |
(Ne félj, magyar...) (Vázlat) | 236 |
Búcsú Európától (Őszi eső áztatja a csöndet...) | 236 |
(Nem áll a parton senki...) | 237 |
Könnycsepp az óceánban | 238 |
Tölgyfa az idegen földön | 239 |
Tölgyfa az idegen földön (Tölgyfának születtem...) | 239 |
Elkésett szerelmeslevél | 240 |
Öregedő szerelmes vers | 242 |
Magányos magyar fa (Ha arra tévedsz egyszer...) | 243 |
(Halál völgyének...) | 244 |
(Puskával vállán megjelent az ősz...) | 245 |
Rímes köszöntő (Kedves János bátyám...) | 245 |
Újévi mondóka (Holnapután délután...) | 246 |
Ébredj magyar! | 247 |
Ébred magyar! (Vázlat) | 248 |
Vigasztaló levél, magyarok földjére | 249 |
Megváltás | 250 |
Octavian Goga: Petőfihez | 251 |
A gyökér megmaradt | 252 |
Történelem (Ősz van megint...) | 253 |
Intelem! | 254 |
Szétfolyó idő (Die Zeiten entrinnen) | 255 |
(Die Zeiten...) | 255 |
Szétfolyó idő | 256 |
(Und lagnsam, langsam...) | 256 |
(És lassan, lassan...) | 257 |
Weihnachtsgebet, 1945 | 257 |
Karácsonyi fohász, 1945 | 258 |
Seufzer | 259 |
Sóhaj | 259 |
(Grün bebt das Birkenlaub) | 259 |
(Zölden rezdül a nyírfa lombja) | 260 |
(Durch bayerische Wälder...) | 260 |
A bajor erdőn | 260 |
Egy öregember imája | 261 |
(An old man's Prayer) | 261 |
An old man's Prayer | 261 |
Egy öregember imája | 263 |
A day without you | 264 |
Egy nap Tenélküled | 265 |
Autumn love song | 266 |
Ősz szerelmi dal | 268 |
(Good morning darling) | 269 |
(Jó reggelt, Drágám!) | 269 |
I will be around you, somewhere | 270 |
Köröttettek leszek, valahol... | 271 |
Trees | 272 |
Fák | 272 |
Remember my love! | 273 |
Emlékezz szerelmem! | 273 |
(For my homeland I went to war) | 274 |
(Hazámért háborúba mentem) | 274 |
(You promised me) | 275 |
(Megígérted) | 276 |