Description
Utas és holdvilág by Szerb Antal / Journey by moonlight / Hungarian language novel / Magvető könyvkiadó 2015
Hardcover 2015
ISBN: 9789631424638 / 978-9631424638
ISBN-10: 9631424634
PAGES: 336
PUBLISHER:Magvető könyvkiadó
LANGUAGE: HUNGARIAN / MAGYAR
Hungarian Summary:
Mikor döbbenjen rá egy férfi, hogy nem adhatja föl ifjúsága eszményeit, és nem hajthatja fejét 'csak úgy' a házasság jármába, ha nem a nászútján? Szerb Antal regénybeli utasa holdvilágos transzban szökik meg fiatal felesége mellől, hogy kiegészítse, továbbélje azt az ifjúságot, amely visszavonhatatlanul elveszett.
English Summary:
Journey by Moonlight (Hungarian: Utas és holdvilág, literally "Traveler and Moonlight") is among the best-known novels in contemporary Hungarian literature. Written by Antal Szerb, it was first published in 1937. According to Nicholas Lezard, it is "one of the greatest works of modern European literature...I can't remember the last time I did this: finished a novel and then turned straight back to page one to start it over again. That is, until I read Journey by Moonlight."
About The Author:
Antal Szerb was born in 1901 to assimilated Jewish parents in Budapest, but baptized Catholic. He studied Hungarian, German and later English, obtaining a doctorate in 1924. From 1924 to 1929 he lived in France and Italy, also spending a year in London, England, from 1929 to 1930.
As a student, he published essays on Georg Trakl and Stefan George, and quickly established a formidable reputation as a scholar, writing erudite studies of William Blake and Henrik Ibsen among other works. Elected President of the Hungarian Literary Academy in 1933, aged just 32, he published his first novel, The Pendragon Legend (which draws upon his personal experience of living in Britain) the following year. His second and best-known work, Utas és holdvilág (literally, Traveler and the Moonlight[citation needed]) came out in 1937. He was made a Professor of Literature at the University of Szeged the same year. He was twice awarded the Baumgarten Prize, in 1935 and 1937. Szerb also translated books from English, French, and Italian, including works by Anatole France, P. G. Wodehouse, and Hugh Walpole.