Description
ÚJSZÖVETSÉGI SZENTÍRÁS – Hungarian New Testament Scripture (Translated from Greek by Vida Sándor)
!!! Condition of this book is used very good !!! AS PICTURED !!!
Vida Sándor 1971-ben fejezte be az Újszövetségi Szentírás fordítását. Ez a kiadás az eredeti görög szövegekhez ragaszkodó, a kifejezések magyar változatait megőrző munkát tesz közkinccsé.
Köszönet Johann Palvinnak és Susanna Palvinnak, Dr. Nagy Ilonának, Madarász Lajosnak és Nagy Jenőnének, a német testvéreknek és mindazoknak, akik segítették Vida Sándor bibliafordításának közzétételét.
Product Information
- Title: ÚJSZÖVETSÉGI SZENTÍRÁS
- Translator: Translated from Greek by Vida Sándor
- Translation Completed: 1971
- Edition Published: 1993
- Pages 468
- Publisher: VikArt Br.
- Responsible Publisher: Kerékné Dr. Vida Paula
- Editors: Madarász Lajos and Kerékné Dr. Vida Paula
- Design and Layout: Designed and typeset by Kerék Antal
- Text Preparation: Prepared by Bíró Zoltán István and Kerék Dávid
- Printed and Bound by: Egyetemi Nyomda, Budapest
- Responsible Director: Sümeghi Zoltán
- ISBN: 9630432064
Overview
"ÚJSZÖVETSÉGI SZENTÍRÁS" is the Hungarian New Testament Scripture, meticulously translated from the original Greek text by Vida Sándor. Completed in 1971, this translation adheres closely to the Greek source while preserving the distinct expressions of the Hungarian language. This edition, published in 1993, makes this authoritative work accessible to the public, ensuring that the sacred message is conveyed with both scholarly precision and cultural authenticity.
Product Features
Faithful and Accessible Translation
- Authenticity:
- Translated directly from the Greek, the text maintains the original nuances and theological expressions, ensuring a faithful representation of the New Testament.
- Cultural Relevance:
- The translation preserves the Hungarian idiomatic expressions, making the scripture resonate naturally with Hungarian readers.
Scholarly Excellence
- Expert Collaboration:
- Edited by Madarász Lajos and Kerékné Dr. Vida Paula, with a design and layout crafted by Kerék Antal.
- Dedicated Acknowledgements:
- Special thanks are extended to Johann Palvin, Susanna Palvin, Dr. Nagy Ilona, Madarász Lajos, Nagy Jenőné, the German brothers, and all who supported the publication of this translation.
High-Quality Production
- Professional Presentation:
- Text preparation by Bíró Zoltán István and Kerék Dávid, coupled with high-standard printing and binding by Egyetemi Nyomda, Budapest, ensures a durable and aesthetically pleasing edition.
- Responsible Leadership:
- Overseen by Director Sümeghi Zoltán, this edition reflects a commitment to quality and accuracy.
Interesting Facts
- Historical Significance:
- Vida Sándor completed this translation in 1971, marking a significant contribution to Hungarian biblical literature.
- Collaborative Achievement:
- The project involved the dedicated efforts of several scholars and supporters, whose contributions were vital to the publication process.
- Cultural Impact:
- This translation has played an essential role in making the New Testament accessible to Hungarian readers, preserving the linguistic heritage while conveying the timeless message of the scriptures.
Table of Contents (Sample)
-
Az örömüzenet Máté szerint 7 Az örömüzenet Márk szerint 67 Az örömüzenet Lukács szerint 103 Az örömüzenet János szerint 166 Az apostolok (kiküldöttek) tettei 214 Pál levele a rómaiakhoz 276 Pál első levele a korintusiakhoz 301 Pál második levele a korintusiakhoz 325 Pál levele a galatákhoz 341 Pál levele az efézusiakhoz 350 Pál levele a filippiekhez 359 Pál levele a kolosszéiakhoz 365 Pál első levele a thesszalonikaiakhoz 371 Pál második levele a thesszalonikaikhoz 376 Pál első levele Timótheushoz 380 Pál második levele Timótheushoz 386 Pál levele Tituszhoz 392 Pál levele Filemonhoz 395 Levél a héberekhez 397 Jakab levele 415 Péter első levele 421 Péter második levele 427 János első levele 432 János második levele 438 János harmadik levele 439 Júdás levele 440 A Jelenések Könyve (Apokalypsis) 442
Publishers
Published in 1993 by VikArt Br. with the responsible publishing overseen by Kerékné Dr. Vida Paula.
- Editors: Madarász Lajos and Kerékné Dr. Vida Paula
- Design and Layout: Kerék Antal
- Text Preparation: Bíró Zoltán István and Kerék Dávid
- Printed and Bound by: Egyetemi Nyomda, Budapest
- Responsible Director: Sümeghi Zoltán
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!
Hashtags
#ÚjszövetségiSzentírás, #HungarianNewTestament, #VidaSándorTranslation, #BiblicalScholarship, #HungarianBible, #GreekToHungarian, #VikArtBr, #KeréknéDrVidaPaula