Description
The Word of God in Two Languages: A Parallel English - Serbian Bible with the KJV and the Daničić Translation Synodal - Serbian Bible Свето Писмо / KJV - Daničić Translation Synodal
- Printed in Canada 1973
- Hardcover
- Yugoslavica
- Pages 2,278
- Editor: Zivko Apic
Introducing the ultimate tool for bilingual Bible study - the Parallel English-Serbian Bible with the KJV and the Daničić Translation Synodal - Serbian Bible Свето Писмо. This unique edition brings together the classic King James Version and the Serbian Daničić Translation Synodal in one convenient volume, side-by-side for easy comparison and reference.
Each page features both translations, with clear and readable text in both English and Serbian. This makes it easy to study and compare the two translations, helping to deepen your understanding and appreciation of God's word. Plus, the compact size of the volume makes it perfect for travel or daily use.
The Daničić Translation Synodal is a highly regarded Serbian translation, completed in 1865 by a team of scholars led by Vuk Stefanović Karadžić. It is known for its accuracy and faithfulness to the original Greek and Hebrew texts. The King James Version, on the other hand, is one of the most beloved and widely used translations in the English-speaking world, renowned for its poetic language and timeless beauty.
In addition to the parallel translations, this edition also includes helpful features such as a glossary of Serbian terms, a pronunciation guide, and a brief history of the Daničić Translation Synodal. It all comes bound in a durable, high-quality cover that will protect your Bible for years to come.
Whether you're a Bible scholar, a language student, or simply someone who wants to deepen their understanding of God's word, the Parallel English-Serbian Bible is the perfect tool for you. Get your copy today and experience the power of bilingual faith!
VERY RARE EDITION in almost perfect condition!
- Штампано у Канади 1973
- Хардцовер
- Југославија
- Пагес 2,278
- Уредник: Живко Апић
- Представљање врхунског алата за двојезично проучавање Библије - Упоредне енглеско-српске Библије са КЈВ и Синодалног превода Даничић - Српска Библија Свето Писмо. Ово јединствено издање обједињује класичну верзију краља Џејмса и Синодални превод српског Даничића у једном згодном свеску, једно поред другог ради лакшег поређења и референце.
Свака страница садржи оба превода, са јасним и читљивим текстом на енглеском и српском језику. Ово олакшава проучавање и упоређивање ова два превода, помажући да продубите своје разумевање и уважавање Божје речи. Осим тога, компактна величина запремине чини га савршеним за путовања или свакодневну употребу.
Синодални превод Даничић је веома цењен српски превод, који је 1865. године завршио тим водећих научника Вука Стефановића Караџића. Познат је по својој тачности и верности оригиналним грчким и хебрејским текстовима. Верзија краља Џејмса, с друге стране, један је од најомиљенијих и најчешће коришћених превода на енглеском говорном подручју, познат по свом поетском језику и безвременској лепоти.
Поред паралелних превода, ово издање садржи и корисне карактеристике као што су појмовник српских појмова, водич за изговор и кратку историју Синодала превођења Даничић. Све долази увезано у издржљив, висококвалитетан омот који ће штитити вашу Библију годинама које долазе.
Било да сте проучавалац Библије, студент језика или једноставно неко ко жели да продуби своје разумевање Божје речи, паралелна енглеско-српска Библија је савршено средство за вас. Набавите свој примерак данас и искусите моћ двојезичне вере!
ВРЛО РИЈЕТКО ИЗДАЊЕ у скоро савршеном стању!