null

The Story of Jacob and His Family Genesis 37-50 in Molbog Language / Kitab Awwal Jaman / Juu’ud Tagna’ Duniya’ Kapitulu 37-50 / Philippines and Sabah, Malaysia

No reviews yet Write a Review
$19.99
SKU:
MolbogGenesis
Weight:
10.00 Ounces

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

The Story of Jacob and His Family Genesis 37-50 in Molbog Language . Kitab Awwal Jaman 

 

Product Features

  • Title: The Story of Jacob and His Family Genesis 37-50 in Molbog Language / Kitab Awwal Jaman / Juu’ud Tagna’ Duniya’ Kapitulu 37-50
  • Language: Molbog
  • Publisher: New York International Bible Society
  • Publication Year: 1977
  • Print Run: 290 Copies
  • Binding: Paperback
  • Page Count: 74 Pages
  • Condition: First and last page shows some aging, text inside the book totally readable with no blemish

Summary

"Kitab Awwal Jaman" offers a unique glimpse into the biblical saga of Jacob and his family, as recounted in Genesis chapters 37 to 50, translated into the Molbog language. This rare publication, with a limited print run of just 290 copies, is a treasure for both collectors and those interested in the linguistic and cultural preservation of the Molbog people. The book's accessible paperback format and the clear print make it a valuable resource for native speakers and learners alike, providing a bridge between ancient scripture and the Molbog language community.

Interesting

The Molbog language is an Austronesian language spoken by the Molbog people primarily in the southernmost tip of the Philippine province of Palawan and in Sabah, Malaysia. The translation of biblical texts into Molbog, such as this edition of Genesis 37-50, is part of ongoing efforts to make religious scriptures accessible to indigenous language speakers. The Molbog people, with a population of around 6,700 in the Philippines as of 1990, have a rich cultural heritage and are predominantly Muslim. This book serves as a testament to the linguistic diversity and the importance of cultural representation in religious texts.

Reviews

As this is a unique and specific publication, there are no direct reviews available. However, the translation of biblical texts into indigenous languages is generally seen as a positive step towards inclusivity and the preservation of linguistic heritage. Such efforts are often appreciated by the communities they serve, as they provide access to religious and historical narratives in a more personal and meaningful way.We encourage you to share your thoughts on "The Story of Jacob and His Family Genesis 37-50 in Molbog Language" and your experiences with our service. Your feedback is invaluable in helping us improve and in guiding others to find enriching cultural and linguistic resources. 

 

img-2594.jpg

Publisher: New York International Bible Society

Printed in the Philippines 1977

290 Copies Printed

PAPERBACK

74 Pages

 img-2597.jpg

FIRST AND LAST PAGE SHOWS SOME AGING!   TEXT INSIDE THE BOOK TOTALLY READABLE NO BLEMISH!   SEE OUR DETAILED PICTURES PLEASE!   ORIGINAL FIRST PRINT!!! 1977

 img-2598.jpg

Molbog
Native to Philippines, Sabah
Native speakers
(6,700 in the Philippines cited 1990)[1]
Language codes
ISO 639-3 pwm
Glottolog molb1237

Product Reviews

No reviews yet Write a Review