Description
The New Testament in the Karelian (Olonets) Language - with Introduction
Uuzi Sana - Luhut Tieduoandai Kniigaine Uvven Sanan Lugijolie
Overview
Discover the beauty and depth of the Karelian language with The New Testament in the Karelian (Olonets) Language, a hardcover edition that includes an introduction to this unique dialect. This 446-page edition offers readers a spiritual journey through the New Testament, fostering a deeper understanding of Christian teachings in a language that holds cultural significance for the Olonets Karelians.
Uuzi Sana - Luhut Tieduoandai Kniigaine Uvven Sanan Lugijolie, tämä kovakantinen painos sisältää johdannon tähän ainutlaatuiseen murteeseen. Tämä 446-sivuinen painos tarjoaa lukijoille hengellisen matkan Uuden Testamentin kautta, syventäen ymmärrystä kristillisistä opetuksista kielellä, joka on kulttuurisesti merkittävä Olonetsin karjalaisille.
Product Features
- Format: Hardcover / Muoto: Kovakantinen
- Pages: 446 / Sivut: 446
- Publisher: Biblienkäänändüinstituuttu / Kustantaja: Biblienkäänändüinstituuttu
- Year of Publication: 2003 / Julkaisuvuosi: 2003
- Language: Karelian / Kieli: Karelian
- ISBN-10: 9529790732 / ISBN-10: 9529790732
- ISBN-13: 978-9529790739 / ISBN-13: 978-9529790739
Interesting Facts
-
Language Background: Livvi-Karelian, also known as Olonets or Southern Olonetsian, is a dialect of the Karelian language, a member of the Finnic group of the Uralic family. This dialect is primarily spoken by the Olonets Karelians, who traditionally inhabit the region between Ladoga and Onega lakes.
Kielin Tausta: Livvi-Karelian, tunnettu myös nimellä Olonets tai Etelä-Olonetsialainen, on Karelian kielen murre, joka kuuluu uralilaiseen perheeseen. Tätä murretta puhuvat pääasiassa Olonetsin karjalaiset, jotka asuvat perinteisesti Laatokan ja Onegan järvien välissä. -
Cultural Significance: The Olonets Krai, named after the town of Olonets, reflects the rich cultural heritage of the Karelians. This New Testament not only serves as a religious text but also as a vital piece of literature that preserves the Karelian dialect and promotes its usage.
Kulttuurinen Merkitys: Olonetsin alue, nimetty Olonetsin kaupungin mukaan, heijastaa karjalaisten rikasta kulttuuriperintöä. Tämä Uuden Testamentin painos ei ainoastaan toimi uskonnollisena tekstinä, vaan myös tärkeänä kirjallisena teoksena, joka säilyttää Karelian murteen ja edistää sen käyttöä. -
Historical Context: The translation of the New Testament into Karelian is a significant effort to ensure that the teachings of Christianity are accessible to speakers of this dialect, enriching their spiritual lives and cultural identity.
Historiallinen Konteksti: Uuden Testamentin kääntäminen Karelian kielelle on merkittävä ponnistus, joka varmistaa, että kristilliset opetukset ovat saavutettavissa tämän murteen puhujille, rikastuttaen heidän hengellistä elämäänsä ja kulttuurista identiteettiään.
Publishers
- Biblienkäänändüinstituuttu / Kustantaja: Biblienkäänändüinstituuttu
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!
Arvostamme palautettasi! Jaa kokemuksesi tästä tuotteesta auttaaksesi muita tekemään tietoon perustuvia päätöksiä. Arvostamme arvioitasi!
Hashtags
#KarelianBible #NewTestament #ChristianLiterature #FinnicLanguages #OlonetsKarelians #CulturalHeritage #ReligiousTexts #KarelianLanguage #Biblienkäänändüinstituuttu #BuyOnline
#KarjalanRaamattu #UusiTestamentti #KristillinenKirjallisuus #FinnitKielet #OlonetsinKarjalaiset #Kulttuuriperintö #UskonnollisetTekstit #KarjalanKieli #Biblienkäänändüinstituuttu #OstaVerkossa