Description
The New Testament in Achi de Cubulco – I 'UTZ LAJ TZIJ RE I DIOS
Achi de Cubulco Nuevo Testamento
Overview
Discover the Word of God in the heart language of the Achi de Cubulco people of Guatemala. I 'UTZ LAJ TZIJ RE I DIOS, the New Testament in Achi de Cubulco, brings the message of Christ to native speakers of this Mayan language. Published by Wycliffe Bible Translators, this translation provides an essential resource for faith and study among the Achi community. Through this edition, readers can engage with the Gospel in their mother tongue, preserving linguistic and cultural identity while deepening their spiritual journey.
Product Features
- Format: Paperback
- Pages: 424
- Publisher: Wycliffe Bible Translators (2009)
- Product Dimensions: 8.9 x 6.1 x 1.1 inches
- Shipping Weight: 1.4 pounds
Interesting Facts
- Achi de Cubulco is a dialect of the Achi language, part of the Mayan linguistic family, primarily spoken in the Baja Verapaz region of Guatemala.
- The Achi language is closely related to K'iche' (Quiché), another major Mayan language.
- One of the most renowned works of pre-Columbian literature, Rabinal Achí, is a theatrical drama written in the Achi language, showcasing the rich cultural heritage of the Achi people.
- There are two main dialects of Achi: Rabinal Achi and Cubulco Achi, with this Bible translation focusing on the latter.
- Efforts like this New Testament translation play a vital role in preserving indigenous languages and supporting literacy among native speakers.
Publishers
Wycliffe Bible Translators – A global organization dedicated to translating the Bible into languages that still lack Scripture, making God's Word accessible to all people.
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!
Hashtags
#AchiBible #NewTestamentAchi #MayanScripture #FaithInGuatemala #IndigenousLanguages #ChristianBooks #WycliffeTranslation #GuatemalaBible #BibliaIndígena #AchíDeCubulco