Description
Жакшы кабар / The Gospel according to Mark in Kyrgyz language
Overview
"Жакшы кабар" (The Gospel according to Mark) is a paperback edition published by the Bible Translation Institute in 1987. This edition offers the text in the Kyrgyz language, providing a vital resource for Kyrgyz-speaking Christians and those interested in the Gospel according to Mark. With 72 pages, this compact volume is ideal for personal study, devotion, and outreach efforts.
Интересные факты / Interesting Facts
- Three Modern Translations: There are three translations of the Bible into modern Kyrgyz. The most commonly used is produced by Ray of Hope from the Russian Synodal Version.
- Recent Translations: Lingua Service, in collaboration with the United Bible Society, published a new translation of the New Testament in 2005 and is currently working on the Old Testament.
- Dynamic Equivalent: Askar Mambetaliev has translated a large portion of the Bible into a dynamic equivalent/paraphrase translation aimed specifically at evangelism.
Издатели / Publishers
- Publisher: Bible Translation Institute
- Language: Kyrgyz
Hashtags
#GospelOfMark #KyrgyzBible #BibleTranslation #ChristianLiterature #KyrgyzLanguage #BibleStudy #BiblicalTexts #ReligiousBooks
Translation (Russian)
Обзор
"Жакшы кабар" (Евангелие от Марка) - это издание в мягкой обложке, опубликованное Институтом перевода Библии в 1987 году. Это издание предлагает текст на кыргызском языке, предоставляя важный ресурс для кыргызскоязычных христиан и тех, кто интересуется Евангелием от Марка. С 72 страницами этот компактный том идеально подходит для личного изучения, преданности и миссионерских усилий.
Интересные факты
- Три современных перевода: Существует три перевода Библии на современный кыргызский язык. Наиболее часто используется перевод "Луч надежды" с синодального русского перевода.
- Недавние переводы: Лингвосервис в сотрудничестве с Объединенным Библейским обществом опубликовал новый перевод Нового Завета в 2005 году и в настоящее время работает над переводом Ветхого Завета.
- Динамический эквивалент: Аскар Мамбеталиев перевел большую часть Библии в динамический эквивалент/парафразный перевод, специально предназначенный для евангелизации.
Издатели
- Издатель: Институт перевода Библии
- Язык: Кыргызский
Хэштеги
#ЕвангелиеОтМарка #КыргызскаяБиблия #ПереводБиблии #ХристианскаяЛитература #КыргызскийЯзык #ИзучениеБиблии #БиблейскиеТексты #РелигиозныеКниги