null

The Four Gospels in the Yakut Language - Reprint Edition / Original Publication Date 1898

No reviews yet Write a Review
$38.99
SKU:
GR-RWS1-484A
Weight:
0.00 Ounces
In Stock & Ready To Ship!
Current Stock:Only left:

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

The Four Gospels in the Yakut Language - 1898 Reprint Edition


Overview

This reprint edition of the Four Gospels in the Yakut language provides a rare and historical glimpse into the Scriptures as they were first published in 1898. The Yakut language, also known as Sakha, is a Turkic language spoken by the Yakut people. This vinyl-bound edition includes all four Gospels in 272 pages, combining durability with historical value, making it a treasured resource for Yakut-speaking communities. Published by the Institute for Bible Translation, this edition serves as both a spiritual and cultural link, offering readers an authentic connection to the heritage of Scripture in their native language.

Эта репринтное издание Четырех Евангелий на якутском языке предоставляет редкий и исторический взгляд на Писание, впервые изданное в 1898 году. Якутский язык, также известный как Саха, является тюркским языком, на котором говорят якуты. Это виниловое издание на 272 страницах сочетает в себе прочность и историческую ценность, делая его ценным ресурсом для якутскоязычных общин. Изданное Институтом перевода Библии, это издание служит духовной и культурной связью, предоставляя читателям подлинную связь с наследием Писания на их родном языке.


Product Features

  • Format: Vinyl Bound
  • Pages: 272
  • Publisher: Institute for Bible Translation
  • Language: Yakut (Sakha)

Product Features

  • Формат: Виниловый переплет
  • Страниц: 272
  • Издательство: Институт перевода Библии
  • Язык: Якутский (Саха)

Interesting Facts

  • Historical Reprint: This edition is a reprint of the original 1898 publication, preserving the Yakut language’s historical and spiritual heritage.
  • Yakut Language (Sakha): As a Turkic language, Sakha has deep cultural roots among the Yakut people, who are indigenous to the Sakha Republic in Russia.
  • Institute for Bible Translation: Known for translating Scriptures into lesser-known languages, the Institute for Bible Translation plays a key role in preserving cultural and spiritual heritage for Yakut-speaking communities.

  • Историческое переиздание: Это издание является репринтом оригинального издания 1898 года, сохраняя историческое и духовное наследие якутского языка.

  • Якутский язык (Саха): Как тюркский язык, саха имеет глубокие культурные корни среди якутов, коренного народа Республики Саха в России.
  • Институт перевода Библии: Известный переводами Писаний на малораспространенные языки, Институт перевода Библии играет важную роль в сохранении культурного и духовного наследия для якутскоязычных общин.

We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!

Мы ценим ваш отзыв! Поделитесь своим опытом использования этого продукта, чтобы помочь другим сделать осознанный выбор. Ваш отзыв важен для нас!


Hashtags

#YakutGospels #SakhaLanguageBible #HistoricalReprint #YakutScriptures #FourGospels #InstituteForBibleTranslation #TurkicLanguage #FaithInMyLanguage #CulturalHeritage #BibleInMyLanguage #YakutSpirituality

#ЯкутскиеЕвангелия #БиблияНаСаха #ИсторическоеПереиздание #ЯкутскоеПисание #ЧетыреЕвангелия #ИнститутПереводаБиблии #ТюркскийЯзык #ВераНаМоемЯзыке #КультурноеНаследие #БиблияВМоемЯзыке #ЯкутскаяДуховность

 

Product Reviews

No reviews yet Write a Review