Description
The Four Gospels in Tajik Language
Hushabar az rui navistjon
Product Details
- Paperback: 320 pages
- Publisher: Bible Society (2010)
- Language: Tajik
- ISBN-10: 5939431437
- ISBN-13: 978-5939431439 / 9785939431439
- Product Dimensions: 7.8 x 5.1 x 1 inches
- Shipping Weight: 1 pound
Product Features
- Complete collection of the Four Gospels: Matthew, Mark, Luke, and John
- Translated directly from Greek into modern Tajiki language
- Paperback edition for easy handling and reading
Overview
The Four Gospels in Tajik Language (Hushabar az rui navistjon) presents the complete texts of Matthew, Mark, Luke, and John in modern Tajiki language, translated directly from Greek. Published by the Bible Society in 2010, this 320-page paperback edition is designed to provide accessible and accurate translations for Tajik-speaking readers. This comprehensive collection is an invaluable resource for personal study, church teachings, and sharing the gospel with the people of Tajikistan.
Чор Инҷил бо забони тоҷикӣ (Ҳушабар аз рӯи навиштон)
Штрих-код:
Тафсилоти маҳсулот
- Қоғазӣ: 320 саҳифа
- Нашркунанда: Ҷамъияти Китоби Муқаддас (2010)
- Забон: Тоҷикӣ
- ISBN-10: 5939431437
- ISBN-13: 978-5939431439 / 9785939431439
- Андозаи маҳсулот: 7.8 x 5.1 x 1 инч
- Вазни интиқол: 1 фунт
Хусусиятҳои маҳсулот
- Маҷмӯи пурраи Чор Инҷил: Матто, Марқӯс, Луқо ва Юҳанно
- Тарҷумаи мустақим аз юнонӣ ба забони муосири тоҷикӣ
- Нашри қоғазӣ барои осонии истифодабарӣ ва хондан
Шарҳи мухтасар
Чор Инҷил бо забони тоҷикӣ (Ҳушабар аз рӯи навиштон) матнҳои пурраи Инҷилҳои Матто, Марқӯс, Луқо ва Юҳанноро бо забони муосири тоҷикӣ пешкаш мекунад, ки мустақиман аз юнонӣ тарҷума шудааст. Нашршуда аз тарафи Ҷамъияти Китоби Муқаддас дар соли 2010, ин нашри қоғазии 320 саҳифа барои таъмин кардани тарҷумаҳои дастрас ва дуруст барои хонандагони суханвари тоҷикӣ тарҳрезӣ шудааст. Ин маҷмӯи комил як манбаи аъло барои омӯзиши шахсӣ, таълимоти калисо ва паҳнкунии Инҷил байни мардумони Тоҷикистон мебошад.
Interesting Facts
- Translation: Translated directly from Greek, ensuring a high level of accuracy and faithfulness to the original texts.
- Language: Modern Tajiki language, making it accessible and understandable for contemporary readers.
- Cultural Significance: Supports the spread of Christian teachings in Tajikistan by providing the core gospels in the native language.
Далелҳои ҷолиб
- Тарҷума: Мустақиман аз юнонӣ тарҷума шуда, сатҳи баланди дақиқӣ ва содиқӣ ба матнҳои аслӣ таъмин мекунад.
- Забон: Забони муосири тоҷикӣ, ки онро барои хонандагони имрӯза дастрас ва фаҳмо мегардонад.
- Аҳамияти фарҳангӣ: Дастгирии паҳнкунии таълимоти Масеҳӣ дар Тоҷикистон бо пешниҳоди Инҷилҳои асосӣ бо забони модарӣ.
Publishers
Bible Society
Hashtags
#TajikGospels #FourGospels #ModernTajikLanguage #BibleTranslation #TajikistanBible #ChristianResources #2010Edition #PaperbackGospels
Ҳаштегҳо
#ЧорИнҷилТоҷикӣ #ЗабониТоҷикиМуосир #ТарҷумаиКитобиМуқаддас #КитобиМуқаддасиТоҷикистон #МанбаъҳоиМасеҳӣ #Нашри2010 #ИнҷилҲушабари #НашриҚоғазӣ