null

The First New Testament in Dagaare Language published as Naanmen Nopaalaa Gane

No reviews yet Write a Review
$39.99
SKU:
9789964001612
Weight:
10.00 Ounces
In Stock & Ready To Ship!
Current Stock:Only left:

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

The First New Testament in Dagaare Language published as Naanmen Nopaalaa Gane 

2014 Print - Blue Vinyl Bound 052P

Language of the Dagaaba people in Ghana and Burkina Faso.

Product Details

  • Format: Blue Vinyl Bound
  • Pages: 438
  • Publisher: Bible Society of Ghana (2014)
  • ISBN: 9789964001612 / 978-9964001612
  • Dimensions: 7.2 x 5 x 0.4 inches

Overview

The First New Testament in Dagaare Language (Naanmen Nopaalaa Gane) is a significant translation milestone, bringing the New Testament to the Dagaaba people in their maternal language. Published by the Bible Society of Ghana in 2014, this edition features a durable blue vinyl cover. Dagaare, spoken by the Dagaaba people in Ghana and Burkina Faso, encompasses several dialects and is part of the larger Niger–Congo language family. This translation aims to support the spiritual growth and cultural preservation of the Dagaaba community.

Product Features

  • Blue Vinyl Bound Cover: Durable and elegant, perfect for regular use.
  • Complete New Testament: Offers the full text of the New Testament.
  • Language: Dagaare, the maternal language of the Dagaaba people in Ghana and Burkina Faso.
  • Publication: Released by the Bible Society of Ghana in 2014, ensuring accuracy and reliability.
  • Compact Size: Dimensions of 7.2 x 5 x 0.4 inches, making it easy to carry and use.

Interesting Facts

  • Cultural and Linguistic Significance: Dagaare is spoken by the Dagaaba people in Ghana and Burkina Faso and includes dialects such as Southern/Central Dagaare, Northern Dagara, and Dagaari Dioula. This Bible supports cultural preservation and provides access to spiritual texts in the native language.
  • First Translation: This is the first translation of the New Testament into the Dagaare language, marking an important milestone for the Dagaaba community.
  • Writing System: Dagaare is written using the Latin alphabet, and there is also a Dagaare Braille system for visually impaired readers.
  • Bible Society’s Mission: The Bible Society of Ghana is dedicated to translating and distributing Bibles in various languages, making religious texts accessible to diverse linguistic groups and supporting spiritual growth.

Publishers

Bible Society of Ghana
Renowned for its dedication to making the Bible available in numerous languages, the Bible Society of Ghana supports linguistic diversity and spiritual development through its comprehensive translation efforts.

Hashtags

#DagaareBible #NaanmenNopaalaaGane #BibleSocietyOfGhana #ChristianBooks #DagaareLanguage #CulturalPreservation #ReligiousText #Ghana #BurkinaFaso

Dagaare Overview

Naanmen Nopaalaa Gane en molfo ma mɔlɛ ni God yɛ mɔɛnɛ ɛɛlɛ Dagaare ɛ. Buku yi kɛrɛ yɛnɛ 2014 pɔ kɔ Bible Society of Ghana. Dagaare, yɛ yɛnɛ ɛɛ Dagaaba fo Ghana ɛɛ Burkina Faso, yɛɛ molfo kɛrɛ molfo kɛwa Dagaare, kɛ wɔ Southern/Central Dagaare, Northern Dagara, ɛɛ Dagaari Dioula. Buku ni yɛnɛ molfo molɛ kɛ ka yɛnɛ sɔmolyɛ ɛɛ molfolye.

Dagaare Interesting Facts

  • Cultural and Linguistic Significance: Dagaare yɛɛ molfo ni yɛ Dagaaba fo Ghana ɛɛ Burkina Faso. Wɔ Southern/Central Dagaare, Northern Dagara, ɛɛ Dagaari Dioula. Buku ni yɛnɛ yɛɛ molfo molɛ kɛ ka yɛnɛ molfolyɛ ɛɛ yɛɛ Dagaaba yile ɛ.
  • First Translation: Buku ni yɛɛnɛ molɛ kɛyɛ yɛɛnɛ yile Dagaare, yɛnɛ ɛɛyɛ yɛ yɛɛ.
  • Writing System: Dagaare yɛ Latin alphabet nɛɛ kɔ, ɛɛnɛ Dagaare Braille ɛlɛ yɛɛnɛ ni yɛɛ molfo yɛnɛ.
  • Bible Society’s Mission: Bible Society of Ghana yɛyɛ yɛɛ yɛ molɛ nɛɛ molfo molyɛ yɛɛɛ, yɛɛ yile yɛyɛ yileɛ ni yɛ molfolyɛ.

Dagaare Hashtags

#NaanmenNopaalaaGane #DagaareLanguageBible #BibleSocietyOfGhana #ChristianBooks #DagaareLanguage #CulturalPreservation #ReligiousText #Ghana #BurkinaFaso

 

Product Reviews

No reviews yet Write a Review