Description
Streams in the Desert (荒漠甘泉) - Mrs. Charles E. Cowman
考门夫人《荒漠甘泉》- 中文版
UPC: 00040100002
Product Features
- Author: Mrs. Charles E. Cowman (考门夫人)
- Publisher: 中国基督教三自爱国运动委员会 (Three-Self Patriotic Movement Committee of the Protestant Churches in China), 中国基督教协会 (China Christian Council)
- Distributor: 中国基督教两会出版部 (China Christian Council Publishing Department)
- Printing: 上海爱基印刷厂 (Shanghai Ai Ji Printing Factory)
- Edition: 3rd Reprint, July 2011
- Format: 16mo (170×230mm), 22.75印张
- Paperback
- Pages 362
- Language text: Simplified Chinese
- ISBN/Code: 0004010-0002
- Contact Information: Shanghai Jiujiang Road 219, Postcode: 200002 | Tel: 021-63210006 | Fax: 021-63296235
Overview
English:
Streams in the Desert, written by Mrs. Charles E. Cowman, is a world-renowned devotional classic that has deeply impacted Christians across generations. First published in 1925, this collection of daily devotions was inspired by the author’s own trials of faith while caring for her ailing husband. It draws from the promises in Isaiah 35:6, which speak of God bringing streams of water to the desert, symbolizing the refreshment of the soul in difficult times.
The book has been translated into multiple languages and sold millions of copies globally. It offers hope and encouragement to readers who are navigating through personal hardships, reminding them of God’s faithfulness and grace in all circumstances. This Chinese edition continues the legacy of this devotional treasure, providing spiritual nourishment to believers and encouraging them to draw closer to God every day.
Chinese:
《荒漠甘泉》是考门夫人(Mrs. Charles E. Cowman)创作的一部世界著名灵修经典。这本书的写作灵感源自作者在陪伴生病的丈夫期间,亲身经历的信心考验。书名取自以赛亚书35:6的应许,象征着在干旱的灵命状态下,上帝赐下的甘泉为心灵带来滋润。
自1925年首版以来,本书已被翻译成多种语言,全球销量数百万册,广泛影响着各个时代的基督徒。在面对个人艰难时,本书为读者提供了极大的盼望与鼓励,提醒他们无论处于何种环境中,都可以信靠神的信实与恩典。此次中国基督教两会再版,重新设计了版式和封面,使读者更好地欣赏这部灵修名著。
Interesting Facts
English:
- Written During Personal Trial: Mrs. Cowman wrote Streams in the Desert while caring for her husband, drawing from her own experiences of faith during trials.
- Global Impact: The book has sold millions of copies and has been translated into over ten languages, making it a timeless resource for spiritual encouragement.
- Biblical Inspiration: The title is based on Isaiah 35:6, symbolizing God's ability to provide spiritual refreshment in difficult seasons.
- Enduring Legacy: Since its publication in 1925, Streams in the Desert has been a trusted source of daily devotion for Christians worldwide.
Chinese:
- 亲身考验中的创作:考门夫人在照顾卧病丈夫的过程中创作了《荒漠甘泉》,书中的内容源于她在考验中的信心体验。
- 全球影响力:此书全球销量已达数百万册,被译成十多种语言,成为历久弥新的属灵经典。
- 圣经启示:书名取自《以赛亚书》35:6,象征上帝在灵命荒凉的季节中赐下属灵的甘泉。
- 持久的影响:自1925年出版以来,《荒漠甘泉》一直是全球基督徒每日灵修的宝贵资源。
Publishers
English: Three-Self Patriotic Movement Committee of the Protestant Churches in China, China Christian Council
Chinese: 中国基督教三自爱国运动委员会, 中国基督教协会
Hashtags
English: #StreamsInTheDesert #MrsCowman #DevotionalClassic #FaithInTrials #SpiritualEncouragement #ChineseChristianBooks #DailyDevotion
Chinese: #荒漠甘泉 #考门夫人 #灵修经典 #信心考验 #属灵鼓励 #中文基督教书籍 #每日灵修