Description
Shakespeare a szerelemről - 200 idézet angolul és magyarul by Cseszkó Renáta / Shakespeare on Love - 200 quotations in English and Hungarian / Tinta Kiadó 2016
PAPERBACK 2016
ISBN: 9789634090519 / 978-9634090519
ISBN-10: 9634090516
PAGES: 124
PUBLISHER: Tinta Könyvkiadó
LANGUAGE: Hungarian-English bilingual
Editor: Cseszkó Renáta
Illustrations: Dobrovitz Noémi
About the Author:
William Shakespeare (1564-1616) angol drámaíró és költő, közel negyven színdarab szerzője, minden idők egyik legnagyobb írója. Darabjait a világ számos táján, több száz nyelven játsszák.
William Shakespeare (bapt. 26 April 1564 – 23 April 1616)[a] was an English poet, playwright and actor, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's greatest dramatist.[2][3][4] He is often called England's national poet and the "Bard of Avon".[5][b] His extant works, including collaborations, consist of approximately 39 plays,[c] 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, some of uncertain authorship. His plays have been translated into every major living language and are performed more often than those of any other playwright.
English Summary:
Shakespeare's thoughts speak to our modern age as well as to the four hundred years ago. The love quotes from his plays and sonnets guide the reader to the colorful depths of emotions. Among its ranks are the craving for everything, unrequited love and adoration of youth.
Hungarian Summary:
Shakespeare gondolatai modern korunkhoz éppúgy szólnak, mint a négyszáz évvel ezelőttihez. A színdarabjaiból és szonettjeiből kiválogatott szerelmes idézetek az érzelmek színpompás mélységeibe kalauzolják az olvasót. Sorai között megtalálható a mindent felperzselő vágy, a viszonzatlan szerelem és az ifjúkori rajongás.
A TINTA Könyvkiadó Shakespeare halálának négyszázadik évfordulóján - tisztelegve a világ legnagyobb drámaírója előtt - jelen gyűjteményben tizenegy shakespeare-i dráma és a szonettek feldolgozásával közel kétszáz rövid idézetet, valamint több hosszabb részletet ad közre párhuzamosan magyar és angol nyelven. A magyar idézetek legnevesebb magyar műfordítóinktól származnak.
Kiadványunkat ajánljuk mindazoknak, akik a hétköznapokból kiszakadva szívesen átélik egy több mint négyszáz évvel ezelőtti író-gondolkodó költőien ábrázolt érzelmeit. Haszonnal forgathatják továbbá kötetünket azok is, akiket érdekelnek a műfordítás mélységei érdekes tanulmányozni remek műfordítóink nagyszerű munkáját, amellyel átadják Shakespeare évszázadokra visszatekintő örök igazságait.