Description
Sgaw Karen New Testament with Psalms
Code: TBS-1994-5M
Publisher: Thailand Bible Society
Printed Copies: 5,000 in 1994
ISBN: 9748905845
Overview
The Sgaw Karen New Testament with Psalms presents a new translation in a common language, making the Scriptures accessible to the Sgaw Karen people. Spoken by over four million individuals in Myanmar and Thailand, the Sgaw Karen language is an essential medium for sharing the Gospel. This edition, published by the Thailand Bible Society, includes both the New Testament and Psalms, providing a complete spiritual resource for study and worship.
Shan Translation:
ကုန်ကြမ်း: Sgaw Karen သစ်ဦးနှင့် ဗုဒ္ဓဘာသာ သည် သာသနာ့ထုတ်လွှင့်မှုအား ရှင်းလင်းစွာ တင်ပြထားသော ဘာသာပြန်ချက်ဖြစ်ပြီး၊ Sgaw Karen လူမျိုးများအတွက် အထောက်အကူဖြစ်စေရန် ရည်ရွယ်ထားသည်။ Sgaw Karen ဘာသာစကားသည် ဗမာနိုင်ငံနှင့် ထိုင်းနိုင်ငံတွင် သုံးစွဲသူ ၄ သန်းကျော်ရှိသည်။
Product Features
- Language: S'gaw Karen (စှီၤ/ကညီကျိာ်)
- Content: New Testament and Psalms
- Publication Date: 1994
- Print Quantity: 5,000 copies
- ISBN: 9748905845
Shan Translation:
ထုတ်လုပ်မှုအချက်အလက်များ:
- ဘာသာစကား: S'gaw Karen (စှီၤ/ကညီကျိာ်)
- အကြောင်းအရာ: သစ်ဦးနှင့် ဗုဒ္ဓဘာသာ
- ထုတ်ဝေရက်: 1994
- ထုတ်နံပါတ်: 5,000 က copies
- ISBN: 9748905845
Interesting Facts
- The S'gaw Karen language, also known as Sgaw Kayin, is part of the Karenic branch of the Sino-Tibetan language family. It is primarily spoken in regions of Myanmar, including Tanintharyi, Ayeyarwady, Yangon, and Bago, as well as northern and western Thailand.
- With a rich cultural heritage, the Sgaw Karen people use both the S'gaw Karen script, derived from Burmese, and a Latin-based script, which is increasingly popular in northern Thailand.
- This edition aims to support literacy and spiritual growth within the Sgaw Karen community, fostering a deeper connection to their faith.
Shan Translation:
စိတ်ဝင်စားဖွယ်အချက်များ:
- S'gaw Karen ဘာသာစကားသည် Sino-Tibetan ဘာသာစကားအစု၏ Karenic အဖွဲ့မှ ဖြစ်ပြီး၊ ဗမာနိုင်ငံ၊ Tanintharyi၊ Ayeyarwady၊ Yangon နှင့် Bago တို့တွင် များစွာ အသုံးပြုလျက်ရှိသည်။
- S'gaw Karen လူမျိုးများသည် ဗမာစာအုပ်ကနေ ဖွဲ့စည်းထားသော S'gaw Karen အက္ခရာနှင့် လက်တင်အက္ခရာစနစ်ကို အသုံးပြုသည်။
- ဤထုတ်ဝေမှုသည် Sgaw Karen လူမှုအသိုင်းအဝိုင်းအတွင်း ရှာဖွေမှုနှင့် သာသနာ့တိုးတက်မှုကို ထောက်ပံ့ရန် ရည်ရွယ်ထားသည်။
Track Listing
(Not applicable for this New Testament)
Publishers
This edition is published by the Thailand Bible Society, committed to making the Scriptures available in the languages of minority communities, thereby supporting the spiritual lives of its readers.
Shan Translation:
ထုတ်ဝေသူများ: ဤထုတ်ဝေမှုသည် ထိုင်းဘာသာစာဝှမ်း တွင် ထုတ်ဝေခြင်းဖြစ်ပြီး၊ သာသနာ့စာများကို လူမျိုးစုများ၏ ဘာသာစကားများတွင် အသုံးပြုနိုင်ရန် ရည်ရွယ်ထားသည်။
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!
Shan Translation:
ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်၏ အမြင်ကို တန်ဖိုးထားသည်! သင့်အတွေးအခေါ်ကို မျှဝေပါရန် သင့်ကြားတွင် အလှူသွားသော ကုန်ပစ္စည်းကို ကူညီပေးသည်။ သင့်စာရင်းသည် ကျွန်ုပ်တို့အား အရေးကြီးသည်!
Hashtags
#SgawKaren #NewTestament #Psalms #BibleInMyLanguage #ThailandBibleSociety #ChristianLiterature #KarenLanguages #Faith #SpiritualGrowth
Shan Translation:
#SgawKaren #သစ်ဦး #ဗုဒ္ဓဘာသာ #စာအုပ်တွင်ကျွန်ုပ်တို့၏ဘာသာစကား #ထိုင်းဘာသာစာဝှမ်း #ခရစ်ယာန်စာပေ #Karenဘာသာစကား #ယုံကြည်မှု #သဘာဝထွန်းကားမှု