null

Sena New Testament Portions / Sena do Novo Testamento (SEHWBT) / The New Tesament in Sena

No reviews yet Write a Review
$19.99
SKU:
9781531305765
UPC:
9781531305765
Weight:
7.40 Ounces

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

Sena New Testament Portions

Sena do Novo Testamento (SEHWBT)

Product Features

  • Paperback: 102 pages
  • Publisher: Digital Bible Society (June 14, 2017) / Wycliffe Bible Translators
  • Language: Sena
  • ISBN-10: 1531305768
  • ISBN-13: 978-1531305765
  • Product Dimensions: 6 x 0.3 x 9 inches
  • Shipping Weight: 7.4 ounces

Overview

The Sena New Testament Portions, titled Sena do Novo Testamento (SEHWBT), offers the Sena-speaking people of Mozambique and Malawi access to the New Testament in their native language. This translation, published by the Digital Bible Society and Wycliffe Bible Translators, ensures that the spiritual and cultural nuances of the Sena community are faithfully represented, supporting their spiritual growth and cultural preservation.

Interesting Facts

  • Language and Ethnicity: Sena is a Bantu language spoken predominantly in the central provinces of Mozambique, including Tete, Sofala, Zambezia, and Manica. There were approximately 1.6 million native Sena speakers as of 2001-2006, with an additional 600,000 people speaking it as a second language.
  • Cultural Significance: The translation of the New Testament into Sena is vital for preserving the linguistic and cultural identity of the Sena people. It allows them to engage with the Scriptures in their heart language.
  • Translation Efforts: This translation project by Wycliffe Bible Translators and the Digital Bible Society provides the Sena community with access to the New Testament, fostering deeper understanding and engagement with God's Word.
  • Language Codes: Sena is recognized with the ISO 639-3 codes 'seh' for Mozambiquean Sena and 'swk' for Malawian Sena. Other dialects include Barwe ('bwg') and Podzo.
  • Linguistic Diversity: Sena has several dialects, including Rue (Barwe) and Podzo. It is officially recognized in Zimbabwe as 'Chibarwe'.

Publishers

  • Digital Bible Society: Committed to making the Bible accessible in various languages through digital and print resources, ensuring that all people can engage with the Scriptures.
  • Wycliffe Bible Translators: Focused on translating the Bible into every language, providing communities worldwide with the opportunity to understand and connect with the Scriptures in their native tongue.

Hashtags

#SenaBible #SenaLanguage #DigitalBibleSociety #WycliffeBibleTranslators #Mozambique #Malawi #CulturalPreservation #LinguisticHeritage #BibleTranslation #SenaScriptures

 

Product Reviews

No reviews yet Write a Review