null

Selepet New Testament / Yeshuât Den Pat Âlepŋe (SPLNT) / Papua New Guinea / PNG

No reviews yet Write a Review
$13.49
SKU:
9781531305888
UPC:
9781531305888
Weight:
28.80 Ounces
In Stock & Ready To Ship!
Current Stock:Only left:

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

Selepet New Testament - Yeshuât Den Pat Âlepŋe (SPLNT)

Publisher: Digital Bible Society / Wycliffe Bible Translators
Publication Date: August 9, 2017
ISBN-10: 1531305881
ISBN-13: 978-1531305888
Pages: 504
Shipping Weight: 1.8 pounds
Dimensions: 6 x 1.3 x 9 inches

Overview

Introducing the Selepet New Testament (Yeshuât Den Pat Âlepŋe), a vital spiritual resource for the Selepet-speaking community in Papua New Guinea. This paperback edition, published by the Digital Bible Society in collaboration with Wycliffe Bible Translators, spans 504 pages, providing readers access to the New Testament in their native language.

Product Features

  • Format: Paperback
  • ISBN: 978-1531305888 / 1531305881
  • Pages: 504
  • Publisher: Digital Bible Society / Wycliffe Bible Translators
  • Language: Selepet

Interesting Facts

  • Selepet (also known as Selepe) is a Papuan language spoken in the Morobe Province of Papua New Guinea, specifically in the Huon Peninsula region.
  • The language is used by approximately 7,000 native speakers, as cited in 1988, reflecting a vibrant community committed to preserving their linguistic heritage.
  • Selepet belongs to the Trans-New Guinea family, within the Finisterre–Huon subgroup, showcasing its unique cultural and linguistic characteristics.
  • The New Testament includes significant passages, such as John 3:16, translated into Selepet:

    "Anitâŋe ikŋe eŋgatŋeâk otmâ lohimbi kerek wawaenenekmâ ikŋe nanŋe ombe bisiŋe hâŋgângumu ge nengât kawenenŋan kinmu howanân kuŋetâ muop. Yawu gârâmâ yâkâlen biwinenŋe kepeim manmâ yâhânom yanâmâ manman kârikŋe ya menom."

Why This Bible Matters

The Selepet New Testament serves as an essential resource for spiritual growth and community identity. By providing access to the scriptures in the Selepet language, it strengthens the connection between faith and cultural heritage for its speakers.

Hashtags

#SelepetBible #YeshuâtDenPatÂlepŋe #PapuaNewGuinea #AboriginalLanguages #WycliffeTranslators #CulturalHeritage #SpiritualResources

 

Product Reviews

No reviews yet Write a Review