Description
Russian Synodal Bible Classic Black Leather Cover Русская Библия Синодальный перевод / Luxury Leather Cover with Golden Edges, Thumb Index, and Zipper
Product Details
- Title: Russian Synodal Bible Classic Black Leather Cover
- Publisher: Ukrainian Bible Society
- Pages: 1270
- Year: 2013
- Language: Russian
- ISBN-10: 9664120294
- ISBN-13: 978-9664120293
Overview
The Russian Synodal Bible Classic Black Leather Cover is an elegant and durable edition of the Russian Synodal Translation, a non-Church Slavonic translation of the Bible commonly used by the Russian Orthodox Church, Russian Baptists, and other Protestant and Roman Catholic communities in Russia. This luxurious edition features a classic black leather cover with golden edges, a thumb index, and a zipper, making it both stylish and practical.
The Russian Synodal Translation began in 1813 after the establishment of the Russian Bible Society and with the permission of Czar Alexander I. The complete New Testament was published in 1820, and the Old Testament translation was resumed and completed during the reign of Alexander II. The Most Holy Synod entrusted the completion of the translation to four Orthodox theological academies in Moscow, Saint Petersburg, Kazan, and Kiev. The final editorship was performed by Filaret, Metropolitan of Moscow.
The translation of the Old Testament is based on the Jewish Masoretic Text, while that of the New Testament is based on the Greek printed editions of that time. This decision reflected the growing acceptance in the Russian theological community of the contemporary Western standards of Biblical scholarship.
Product Specifications
- Format: Luxury Leather Cover with Golden Edges, Thumb Index, and Zipper
- Language: Russian
Interesting Facts
- The Russian Synodal Translation is a non-Church Slavonic translation of the Bible commonly used by various Christian communities in Russia.
- The translation work was halted in 1825 due to conservative concerns under Emperor Nicholas I but was later resumed and completed during the reign of Alexander II.
- This luxurious edition of the Russian Synodal Bible features a classic black leather cover, golden edges, a thumb index, and a zipper, making it both sophisticated and functional.
Обзор
Русская Синодальная Библия в классическом черном кожаном переплете — это элегантное и прочное издание Русского Синодального перевода, нецерковнославянского перевода Библии, широко используемого Русской Православной Церковью, русскими баптистами и другими протестантскими и римско-католическими общинами в России. Это роскошное издание имеет классическую черную кожаную обложку с золотыми краями, указательным пальцем и застежкой-молнией, что делает его одновременно стильным и практичным.
Русский синодальный перевод начался в 1813 году после основания Русского библейского общества и с разрешения царя Александра I. Полный Новый Завет был опубликован в 1820 году, а перевод Ветхого Завета был возобновлен и завершен во время правления Александра II. Святейший Синод поручил завершить перевод четырем православным духовным академиям в Москве, Санкт-Петербурге, Казани и Киеве. Окончательную редакцию осуществил митрополит Московский Филарет.
Перевод Ветхого Завета основан на еврейском масоретском тексте, а перевод Нового Завета — на греческих печатных изданиях того времени. Это решение отразило растущее признание российским богословским сообществом современных западных стандартов библейской науки.
Характеристики продукта
Формат: роскошный кожаный чехол с золотыми краями, указателем для большого пальца и застежкой-молнией.
Язык: Русский
Интересные факты
Русский Синодальный перевод — это нецерковнославянский перевод Библии, широко используемый различными христианскими общинами в России.
Работа по переводу была остановлена в 1825 году из-за консервативных опасений при императоре Николае I, но позже была возобновлена и завершена во время правления Александра II.
Это роскошное издание Русской Синодальной Библии имеет классическую черную кожаную обложку, золотые края, указательный палец и застежку-молнию, что делает его одновременно изысканным и функциональным.
Cast and Crew
- Translators: Russian Bible Society, Most Holy Synod, and four Orthodox theological academies
- Final Editor: Filaret, Metropolitan of Moscow