Description
Russian NEW TESTAMENT | НОВЫЙ ЗАВЕТ
!!! Condition of this New Testament is very good, as pictured !!!
Overview
The "Новый Завет" (New Testament) is presented in Russian translation with parallel passages from both the Old and New Testaments. This edition, published by the Russian Bible Society in Moscow in 2005, aims to reveal the profound organic connection between the texts of the New and Old Testaments. The parallel passages, taken from the Synodal Bible of the 1890 Moscow edition, are significantly supplemented with references to the New Testament from the works of the Holy Fathers and Church teachers. Additionally, the "Explanatory Psalter" by Euthymius Zigabenus was used for the study of the Psalter.
Product Features
- Publisher: Российское Библейское Общество (Russian Bible Society)
- Publication Date: 2005
- Language: Russian
- Text: Set in "LPM-Elizabet" font, specially created for the Russian Bible Society
- Additional Features: Italicized words added by translators for clarity and coherence
Interesting Facts
- Publisher Background: The Russian Bible Society, founded in 1813, has been pivotal in making the Bible accessible to Russian speakers, aiming to provide accurate and spiritually enriching translations.
- Font Creation: The "LPM-Elizabet" font used in this edition was custom-made to ensure readability and aesthetic appeal.
- Parallel References: This edition extensively analyzes and incorporates parallel references within the Bible, particularly enriching the Old Testament with references to the New Testament and vice versa.
- Historical Significance: The references and notes in this edition draw from significant theological works and commentaries, including the "Explanatory Psalter" by Euthymius Zigabenus, a notable Byzantine monk and scholar.
Key Credits
- Preparation of Text: Российское Библейское Общество (1996)
- Artistic Design: Russian Bible, United Bible Societies (2002 series)
Hashtags
#NewTestament #RussianBible #BibleStudy #ChristianLiterature #HolyScripture #RussianTranslation #BibleSociety #OrthodoxChristianity
Обзор
"Новый Завет" представлен в русском переводе с параллельными местами из Ветхого и Нового Заветов. Это издание, опубликованное Российским Библейским Обществом в Москве в 2005 году, призвано раскрыть глубокую органическую связь между текстами Нового и Ветхого Заветов. Параллельные места, взятые из Синодальной Библии московского издания 1890 года, значительно дополнены ссылками на Новый Завет из творений святых отцов и учителей Церкви. Также при исследовании Псалтири использовалась "Толковая Псалтирь" Евфимия Зигабена.
Особенности продукта
- Издатель: Российское Библейское Общество
- Дата публикации: 2005
- Язык: Русский
- Текст: Набран шрифтом «LPM-Elizabet», специально созданным для Российского Библейского Общества
- Опции переплета:Номер заказа: 3849
- Дополнительные особенности: Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками для ясности и связи речи
Интересные факты
- О издателе: Российское Библейское Общество, основанное в 1813 году, играет ключевую роль в обеспечении доступности Библии для русскоязычных, стремясь предоставить точные и духовно обогащающие переводы.
- Создание шрифта: Шрифт "LPM-Elizabet", использованный в этом издании, был специально создан для обеспечения читаемости и эстетической привлекательности.
- Параллельные ссылки: Это издание тщательно анализирует и включает параллельные ссылки внутри Библии, особенно обогащая Ветхий Завет ссылками на Новый Завет и наоборот.
- Историческое значение: Ссылки и примечания в этом издании опираются на значимые богословские труды и комментарии, включая "Толковую Псалтирь" Евфимия Зигабена, известного византийского монаха и ученого.
Основные данные
- Подготовка текста: Российское Библейское Общество (1996)
- Художественное оформление: Russian Bible, United Bible Societies (2002 series)
Хэштеги
#НовыйЗавет #РусскаяБиблия #ИзучениеБиблии #ХристианскаяЛитература #СвященноеПисание #РусскийПеревод #БиблейскоеОбщество #ПравославноеХристианство