null

Makhuwa-Meetto New Testament / Makhuwa-Meetto do Novo Testamento (MGHWBT)

No reviews yet Write a Review
$19.99
SKU:
9781531304126
UPC:
9781531304126
Weight:
7.70 Ounces

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

Makhuwa-Meetto New Testament

Makhuwa-Meetto do Novo Testamento (MGHWBT)

Product Features

  • Paperback: 108 pages
  • Publisher: Digital Bible Society (August 9, 2017) / Wycliffe Bible Translators
  • Language: Makhuwa-Meetto
  • ISBN-10: 1531304125
  • ISBN-13: 978-1531304126
  • Product Dimensions: 6 x 0.3 x 9 inches
  • Shipping Weight: 7.7 ounces

Overview

The Makhuwa-Meetto New Testament, titled Makhuwa-Meetto do Novo Testamento (MGHWBT), offers the Makhuwa-Meetto-speaking people of Mozambique, Tanzania, and Malawi access to the New Testament in their native language. This translation, published by the Digital Bible Society and Wycliffe Bible Translators, ensures that the spiritual and cultural nuances of the Makhuwa-Meetto community are faithfully represented, supporting their spiritual growth and cultural preservation.

Interesting Facts

  • Language and Ethnicity: Makhuwa, also known as Emakhuwa, Makua, or Macua, is the primary Bantu language of northern Mozambique, spoken by approximately 6.6 million native speakers as of 2006. The majority of Makua people live north of the Zambezi River, particularly in Nampula Province, which is almost entirely ethnically Makua.
  • Cultural Significance: The translation of the New Testament into Makhuwa-Meetto plays a crucial role in preserving the linguistic and cultural identity of the Makua people. It allows them to engage with the Scriptures in their heart language.
  • Translation Efforts: This translation project by Wycliffe Bible Translators and the Digital Bible Society provides the Makhuwa-Meetto community with access to the New Testament, fostering deeper understanding and engagement with God's Word.
  • Language Codes: Makhuwa-Meetto is recognized with the ISO 639-3 code 'mgh'. Other related Makhuwa languages have different ISO codes such as 'vmw' for Central Makhuwa and 'vmk' for Makhuwa-Shirima.

Publishers

  • Digital Bible Society: Committed to making the Bible accessible in various languages through digital and print resources, ensuring that all people can engage with the Scriptures.
  • Wycliffe Bible Translators: Focused on translating the Bible into every language, providing communities worldwide with the opportunity to understand and connect with the Scriptures in their native tongue.

Hashtags

#MakhuwaBible #MakuaLanguage #DigitalBibleSociety #WycliffeBibleTranslators #Mozambique #Tanzania #Malawi #CulturalPreservation #LinguisticHeritage #BibleTranslation #MakhuwaScriptures

 

Product Reviews

No reviews yet Write a Review