Description
La Marche de l'empereur (The Emperor's Journey) DVD 2005 Pingvinek Vándorlása / Directed by Luc Jacquet / Narrated by Charles Berling (French), Romane Bohringer (French), Jules Sitruk (French), Morgan Freeman (English) / Documentary about penguin migration
UPC 5999030480911
REGION 2 PAL DVD
MADE IN GERMANY
AUDIO: French 5.1, Hungarian 5.1, Czech 5.1
SUBTITLES: Hungarian, Czech
Total time: 83 minutes
English Summary:
March of the Penguins (French La Marche de l'empereur ; French pronunciation: [lamaʁʃ dəlɑ̃ˈpʁœʁ]) is a 2005 French feature-length nature documentary directed and co-written by Luc Jacquet, and co-produced by Bonne Pioche[4] and the National Geographic Society. The documentary depicts the yearly journey of the emperor penguins of Antarctica. In autumn, all the penguins of breeding age (five years old and over) leave the ocean, which is their normal habitat, to walk inland to their ancestral breeding grounds. There, the penguins participate in a courtship that, if successful, results in the hatching of a chick. For the chick to survive, both parents must make multiple arduous journeys between the ocean and the breeding grounds over the ensuing months.
French Summary:
La Marche de l'empereur est un film documentaire français réalisé en 2004 par Luc Jacquet et sorti en 2005.
Premier long métrage cinématographique de Luc Jacquet, ce film a connu un grand succès mondial et obtenu de nombreuses distinctions dont l'Oscar du meilleur film documentaire en 2006. Tourné en Antarctique, La Marche de l'empereur traite des manchots empereurs (Aptenodytes forsteri) et de leur mode de reproduction.
La narration originale utilise la méthode du récit à la première personne, qui imagine le point de vue interne d'un couple de manchots et de leur petit, lesquels racontent les obstacles de leur vie dans la région la plus rude et isolée du monde. Les trois voix sont interprétées par Romane Bohringer, Charles Berling et Jules Sitruk. Les versions internationales n'ont pas toujours respecté ce principe, telle la narration américaine, réécrite pour un seul narrateur, Morgan Freeman. Les distributeurs américains ont également remplacé la bande originale, créée par Émilie Simon, par une autre composition signée Alex Wurman.
Les manchots empereurs vivent en colonie en Antarctique. Au milieu de leurs congénères, chaque couple de manchots lutte contre les conditions extrêmes pour perpétuer l'espèce et protéger leur petit des nombreux obstacles et dangers qui les guettent. Chaque année est un cycle qui voit la naissance d'un seul petit manchot par couple, dont beaucoup n'atteindront pas l'âge adulte, voire n'auront pas la chance de naître. Outre le grand froid, le vent et les tempêtes, ils affrontent des prédateurs tels que le léopard de mer et le pétrel géant. Les parents alternent entre protection de l'œuf puis du petit dans l'intérieur des terres (plus stable et protégé que la banquise) et pêche sur le littoral. Des kilomètres de marche sont alors nécessaires pour utiliser les avantages de ces deux territoires alors que le manchot, bien plus à l'aise dans l'eau, est incapable de voler et se déplace avec difficulté sur le continent.
Hungarian Summary:
Évezredek óta minden télen a Föld legzordabb terepén, az Antarktisz jégsivatagában egy igazán figyelemre méltó utazás veszi kezdetét. A császárpingvinek ezrei hagyják el a biztonságot nyújtó kék óceánt és a fagyott földön kúszva indulnak hosszú útjukra a kontinens sivár, szélsőséges és semmilyen életnek nem kedvező belseje felé. Szabályos sorban menetelnek, hófúvástól elvakítva, szélviharral küzdve. Eltökélten, hajthatatlanul, a szaporodás erős vágyától vezérelve törekednek arra, hogy biztosítsák a fajuk fennmaradását. Az ösztöneik és a Dél Keresztje túlvilági fénye által vezetve biztosan haladnak megszokott párzási helyükre, ahol eksztatikus énekkel kísért rituális udvarlási táncuk után monogám párokká alakulnak. E párok ˝jegyességet kötnek˝ egy évre, s társukhoz ez idő alatt mindvégig hűségesek maradnak. A napok rövidülnek, az időjárás egyre könyörtelenebbé válik. A nőstények az egyetlen tojás lerakása után - a hetek óta tartó éhezéstől kimerülten - jégmezőn keresztül térnek vissza a hallal teli tengerekhez. Az utazás kockázatos, mert a portyázó leopárdfókák komoly fenyegetést jelentenek a pingvinekre. A hímek a tojásokkal maradnak, hogy védelmezzék majd kiköltsék őket. A fagypont alatti hőmérsékletnek és a sarki tél szörnyű megpróbáltatásainak kitéve nagy veszélyekkel néznek szembe. Két hosszú hónap után - ami alatt a hímek semmit sem esznek - a pingvinfiókák kikelnek tojásaikból. Miután kikerülnek e kísértetiesen fehér világba, nem képesek sokáig túlélni az apjuk szegényes élelem tartalékával. Ha az anyjuk későn érkezik vissza az óceántól, az újszülött fiókák meghalnak. Miután a családok újraegyesülnek a szerepek felcserélődnek: amíg az anyák a fiókákkal maradnak, addig a párjuk az éhezéstől kimerülten indul vissza a tengerhez és az élelemhez. Míg a felnőttek halásznak, a fiókák a viharmadarak állandó támadásainak áldozataivá válhatnak. Az időjárás melegedésével a jégtáblák olvadni kezdenek, és a felnőttek újra és újra megteszik ezt a fáradságos utazást, több száz mérföldön át menetelnek a Föld legmostohább területén. És ez a vándorlás mindaddig tart, amíg a pingvinfiókák készen nem állnak az első bizonytalan alámerülésükre az Antarktisz mély vízébe. A császárpingvinek megközelítőleg száz évvel ezelőtt találkoztak először emberekkel, amikor az első felfedezők az Antarktisz jégsivatagában jártak. A rendkívüli hideg és zord körülmények miatt az ember ezelőtt még sosem volt tanúja a pingvinek vándorlásának.
Directed by | Luc Jacquet |
---|---|
Produced by |
|
Written by |
|
Narrated by |
|
Music by |
|
Cinematography |
|
Edited by | Sabine Emiliani |
Production
company |
|
Distributed by | Buena Vista International France |
Release date
|
|
Running time
|
83 minutes |
Country | France |
Language | French |