Description
Koldus és királyfi – The Prince and the Pauper by Mark Twain | Hungarian Edition
UPC: 9789631129083
Overview / Áttekintés:
The Prince and the Pauper (Koldus és királyfi) is one of Mark Twain's most beloved classics, originally published in 1881. This Hungarian edition, translated by Jékely Zoltán, brings to life the story of two boys—one a prince, the other a pauper—who swap places and embark on a journey of self-discovery, social commentary, and transformation. Set in 16th-century England, the novel explores themes of identity, social class, and the disparities between the rich and poor. This edition, published in 1955, offers readers a captivating way to experience Twain’s wit and insight in Hungarian.
The Prince and the Pauper Mark Twain egyik legismertebb klasszikusa, amelyet először 1881-ben adtak ki. A Jékely Zoltán által lefordított magyar kiadás a történetet két fiúval meséli el – az egyik herceg, a másik koldus – akik életüket kicserélik, és ezzel elindulnak egy önfelfedező, társadalmi kommentárokkal teli átváltozási folyamaton. A regény a 16. századi Angliában játszódik, és az identitás, a társadalmi osztályok és a gazdagok és szegények közötti különbségek témáit feszegeti. Ez a 1955-ös kiadás lehetőséget ad a magyar olvasóknak, hogy Twain szellemességét és mélyebb gondolatait újraéljék.
Product Features / Termékjellemzők:
- Format / Kiadás: Hardcover / Keménytáblás
- Edition / Kiadás: 4th Edition (1955) / 4. kiadás (1955)
- Pages / Oldalak: 219
- Dimensions / Méretek: 16 x 23 cm
- Language / Nyelv: Hungarian / Magyar
- ISBN-10: 963112908X
- ISBN: 9789631129083
Interesting Facts / Érdekes Tények:
- The Prince and the Pauper was first serialized in 1881 and remains one of Mark Twain’s most famous works, capturing the hearts of readers across generations.
- Koldus és királyfi 1881-ben jelent meg először, és azóta is Mark Twain egyik legismertebb műve, amely generációk szívét hódította meg.
- This Hungarian edition, translated by Jékely Zoltán, brings the story into the Hungarian language, preserving Twain's wit while adapting it to a new cultural context.
- Ez a magyar kiadás Jékely Zoltán fordításában lehetővé teszi, hogy a történet elérje a magyar olvasókat, miközben Twain szellemességét és humora megmarad, ugyanakkor egy új kulturális kontextusba is illeszkedik.
- The novel is a poignant commentary on social class and identity, questioning the meaning of wealth and privilege.
- A regény erőteljes társadalmi kommentár a társadalmi osztályokról és az identitásról, megkérdőjelezve a gazdagság és a kiváltság fogalmát.
- The book has been adapted into numerous films, TV shows, and stage productions, cementing its place as a timeless classic.
- A könyvet számos filmre, televíziós műsorra és színházi produkcióra adaptálták, ezzel megerősítve helyét az időtlen klasszikusok között.
Publishers / Kiadó:
This special 1955 edition of Koldus és királyfi was published by Móra Könyvkiadó, a well-known Hungarian publisher dedicated to classic literature and cultural education.
A Koldus és királyfi című különleges 1955-ös kiadása a Móra Könyvkiadó gondozásában jelent meg, amely egy híres magyar kiadó, amely a klasszikus irodalom és a kulturális nevelés iránti elkötelezettségéről ismert.
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!
Értékeljük a visszajelzéseidet! Oszd meg tapasztalataidat másokkal, hogy segíthessünk döntésükben. Véleményed fontos számunkra!
Hashtags / Hashtagek:
#ThePrinceAndThePauper #MarkTwain #HungarianLiterature #ClassicBooks #HungarianTranslation #MóraKönyvkiadó #SocialJustice #IdentityAndClass #ClassicLiterature #HungarianClassics #TimelessStories #HungarianBooks #VintageBooks #LiteratureLovers #MarkTwainHungary #KoldusÉsKirályfi #MagyarIrodalom #KlasszikusKönyvek #TársadalmiIgazságosság #IdentitásÉsOsztály #KlasszikusIrodalom