Description
Kodály Zoltán és az Universal Edition levélváltása I. (1930–1937)
Exchange of Letters Between Zoltán Kodály and the Universal Edition I. (1930–1937)
Termékinformáció | Product Information
- Cím | Title: Kodály Zoltán és az Universal Edition levélváltása I. (1930–1937) (Exchange of Letters Between Zoltán Kodály and the Universal Edition I. (1930–1937))
- Szerző | Author: Bónis Ferenc
- Kiadó | Publisher: Balassi Kiadó
- Kiadás éve | Publication Year: 2018
- ISBN-10: 963456013X
- ISBN-13: 9789634560135 / 978-9634560135
- Oldalak száma | Pages: 932 + 24 oldalas melléklet | 932 + 24 pages with Annex
- Formátum | Format: B/5
- Kötés | Binding: Táblakötés védőborítóval | Paper board with envelope
- Nyelv | Language: Magyar - Német párhuzamos szöveg | Hungarian - German parallel text
Áttekintés | Overview
Ez a monumentális kötet Kodály Zoltán és az Universal Edition kiadó közötti levelezés első részét (1930–1937) tartalmazza, amely betekintést nyújt a világhírű zeneszerző és a kor egyik legjelentősebb zenei kiadója közötti szakmai és művészi kapcsolatra. Bónis Ferenc szerkesztésében megjelent könyv történelmi dokumentumok alapján mutatja be a Kodály-művek kiadásának hátterét, a szerzői jogi kérdéseket, a művészi koncepciókat és a korabeli zenei életet.
A levelek magyar és német nyelven párhuzamosan olvashatók, így a kötet nemcsak a Kodály-kutatók és zenetudósok számára jelent értékes forrást, hanem a zeneszerető közönség és a történészek számára is. A kiadványt egy 24 oldalas melléklet egészíti ki, amely további dokumentumokat és illusztrációkat tartalmaz.
This monumental volume contains the first part of the correspondence between Zoltán Kodály and the Universal Edition publishing house (1930–1937), providing insight into the professional and artistic relationship between the world-renowned composer and one of the most significant music publishers of the time. Edited by Bónis Ferenc, the book presents historical documents that reveal the background of Kodály's works' publication, copyright issues, artistic concepts, and the musical landscape of the era.
The letters are presented in parallel Hungarian and German text, making the volume an invaluable resource not only for Kodály researchers and musicologists but also for music enthusiasts and historians. The publication is supplemented by a 24-page annex featuring additional documents and illustrations.
Főbb jellemzők | Key Features
✅ Kodály Zoltán és az Universal Edition kiadó levelezése (1930–1937)
✅ Történelmi dokumentumok, művészeti és szerzői jogi háttér
✅ Magyar–német kétnyelvű párhuzamos szöveg
✅ 24 oldalas melléklet illusztrációkkal
✅ Igényes táblakötés védőborítóval
✅ Értékes forrás Kodály-kutatók, zenetudósok és zeneszeretők számára
✅ Correspondence between Zoltán Kodály and Universal Edition (1930–1937)
✅ Historical documents, artistic and copyright background
✅ Hungarian-German bilingual parallel text
✅ 24-page annex with illustrations
✅ Elegant hardcover edition with protective cover
✅ Valuable resource for Kodály researchers, musicologists, and music lovers
Érdekességek | Interesting Facts
Kodály Zoltán nemcsak zeneszerzőként, hanem zenepedagógusként is világhírű volt, és levelezése rengeteg betekintést enged az akkori zenei világ működésébe.
Az Universal Edition olyan világhírű zeneszerzők műveit is kiadta, mint Béla Bartók, Arnold Schönberg és Gustav Mahler.
Ez a könyv bemutatja a kodályi életmű nemzetközi elismertetésének folyamatát, valamint a kiadói döntések mögötti szakmai egyeztetéseket.
A dokumentumok betekintést engednek az 1930-as évek zenei világába, a szerzői jogi kihívásokba és a kiadás körüli tárgyalásokba.
Zoltán Kodály was not only a composer but also a world-famous music educator, and his correspondence offers profound insights into the workings of the musical world at the time.
Universal Edition published works by other renowned composers, such as Béla Bartók, Arnold Schönberg, and Gustav Mahler.
This book illustrates the international recognition process of Kodály’s work and the professional negotiations behind the publishing decisions.
The documents provide a unique glimpse into the music scene of the 1930s, the challenges of copyright, and the discussions surrounding publication.
Kinek ajánlott? | Who Is This Book For?
Zenetudósok és Kodály-kutatók – Elengedhetetlen forrás Kodály életművének tanulmányozásához.
Történészek és zenei jogászok – A szerzői jog és zenei kiadás történeti hátterének megértéséhez.
Kodály-művek iránt érdeklődők – A zeneszerző művészi koncepcióinak és kiadói tárgyalásainak megismeréséhez.
Kétnyelvű olvasók – A magyar és német nyelven is olvasható szöveg révén szélesebb közönség számára elérhető.
Musicologists and Kodály researchers – An essential resource for studying Kodály’s body of work.
Historians and music copyright experts – Understanding the historical background of copyright and music publishing.
Kodály enthusiasts – Exploring the composer’s artistic concepts and publishing negotiations.
Bilingual readers – Accessible to a wider audience through Hungarian and German parallel text.
Kiadó | Publisher
A Balassi Kiadó elismert magyar könyvkiadó, amely történelmi, kulturális és zenetudományi műveket publikál. Kiadásaik tudományos alaposságukról és kulturális jelentőségükről híresek.
Balassi Kiadó is a renowned Hungarian publishing house specializing in historical, cultural, and musicological works. Their publications are known for their scholarly precision and cultural significance.
Érdekli a Kodály-életmű és a zeneszerzők kiadói kapcsolatai? Ossza meg véleményét!
Interested in Kodály’s legacy and the relationship between composers and publishers? Share your thoughts!
Hashtagek | Hashtags
#KodályZoltán #KodályLevelezés #UniversalEdition #Zenetudomány #MagyarZene #BónisFerenc #BalassiKiadó #MusicPublishing