Description
Kagayanen New Testament – Pulong ta Dyos: Genesis daw bag-o na kasugtanan (CGCNT)
Overview
Experience the teachings of the New Testament with the Kagayanen New Testament, titled Pulong ta Dyos: Genesis daw bag-o na kasugtanan (CGCNT). This paperback edition is a crucial resource for Kagayanen speakers, offering an accessible translation of scripture that reflects their cultural heritage.
Susiha ti pagtuturo ti Daan a Testamento iti Kagayanen New Testament, nga titulado Pulong ta Dyos: Genesis daw bag-o na kasugtanan (CGCNT). Daytoy a paperback nga edisyon ket maysa a napateg a kapanguhaan para kadagiti agsasao iti Kagayanen, a mangipaay iti accessible nga hubad ti kasuratan a mangipakita ti kultura a kabiligan da.
Product Features
- Publisher: Digital Bible Society / Wycliffe Bible Translators
- Language: Kagayanen
- Cover Type: Paperback
- Total Pages: 580
- ISBN:Product Dimensions: 6 x 1.4 x 9 inches
- ISBN-10: 1531301452
- ISBN-13: 978-1531301453
-
Shipping Weight: 2.1 pounds
-
Pabuklan: Digital Bible Society / Wycliffe Bible Translators
- Lenguahe: Kagayanen
- Tipo ti Pabalat: Paperback
- Gidaghanon ti Panid: 580
- ISBN:Dimensyon ti Produkto: 6 x 1.4 x 9 inches
- ISBN-10: 1531301452
- ISBN-13: 978-1531301453
- Bweight ti Pagpadala: 2.1 pounds
Interesting Facts
- The Kagayanen language is primarily spoken in eastern Palawan, Philippines, with approximately 30,000 native speakers as of 2007.
- The language belongs to the Austronesian family and is a part of the Malayo-Polynesian subgroup, reflecting its deep roots in the region's history and culture.
-
The translation of John 3:16 in Kagayanen highlights the essence of faith, emphasizing God's love and the promise of eternal life.
-
Ti Kagayanen nga lenguahe ket kadaklan a masao iti sidlakang Palawan, Pilipinas, a kasaproximado a 30,000 nga nagasao nga insigud manipud 2007.
- Ti lenguahe ket kabailan ti Austronesian nga pamilya ken maysa kadagiti parte ti Malayo-Polynesian a sanga, a mangipakita ti naurnos a kasaysayan ken kultura ti rehiyon.
- Ti hubad ti Juan 3:16 iti Kagayanen ket mangipakita ti kaimportansiaan ti pagtuo, a mangtugot iti ayat ti Dios ken ti pangako ti biag a wala katapusan.
Track Listing
(Not applicable for this product)
John 3:16 Translation
“Tenged ta bakod na paggugma ta Dyos ta mga ittaw ta kalibutan, paatag din bugtong din na Bata aged bisan kino magtuo ta iya na Bata, dili din maageman silot na ula katapusan. Tagan din danen an ta kabui na ula katapusan.”
Saray Ngaran Tan Panuntunan Ed Libros Na Daan A Sipan
(Not applicable for this product)
Publishers
- Digital Bible Society
-
Wycliffe Bible Translators
-
Digital Bible Society
- Wycliffe Bible Translators
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!
Gihalokan namo ang inyong feedback! Ipaambit ang inyong kasinatian sa maong produkto aron matabangan ang uban sa paghimo og maayong mga desisyon. Importante kaayo ang inyong review para sa amoa!
Hashtags
#KagayanenBible #PulongTaDyos #PhilippineBible #ChristianLiterature #BibleInYourLanguage #Faith #CulturalHeritage #LanguagePreservation #BuyOnline #RareBooks
#KagayanenBible #PulongTaDyos #Bibliya #KristohanongLiteratura #BibliyaSaImongSinultihan #PagpalitOnline #HimalangKulturangPanulatan