Description
Kabyle - French Bilingual New Testament Mirror Translation
Awal N Tudert Adlis N Leqed Ajdid
Product Details
- Paperback: 930 pages
- Publisher: French International (2001)
- Language: Kabyle, French
- Product Dimensions: 6.7 x 4.8 x 0.9 inches
- Shipping Weight: 9.6 ounces
Overview
The "Awal N Tudert Adlis N Leqed Ajdid" is a bilingual Kabyle-French New Testament, offering readers the opportunity to engage with the Scriptures in both languages. This edition, published by French International in 2001, provides a parallel presentation of the New Testament text, allowing for easy comparison and deeper understanding.
Kabyle, a Berber language spoken primarily in Algeria, is the first language presented in this bilingual volume, followed by the French translation. This format enables Kabyle-speaking readers to access the sacred text in their native tongue, while also facilitating language learning and cross-cultural understanding for those more familiar with French.
Whether you are a Kabyle-speaking Christian, a French-speaking reader interested in Berber culture, or someone seeking to deepen your knowledge of the New Testament, this bilingual edition is a valuable resource. The compact size and portable format make it a convenient companion for personal study, group discussions, or missionary work.
By bringing together the Kabyle and French versions of the New Testament, this publication serves as a bridge, connecting readers from diverse linguistic and cultural backgrounds to the timeless message of the Gospels.
Product Specifications
- Pages: 930
- Dimensions: 6.7 x 4.8 x 0.9 inches
- Languages: Kabyle, French
Interesting Facts
- The Kabyle language, also known as Taqbaylit, is a Berber language spoken by the Kabyle people of Algeria.
- This bilingual New Testament is a mirror translation, meaning the Kabyle and French texts are presented in a parallel format on facing pages.
- The publication of this edition was a collaborative effort between the Kabyle-speaking community and the French International organization.
Aperçu
"Awal N Tudert Adlis N Leqed Ajdid" est un Nouveau Testament bilingue Kabyle-Français, offrant aux lecteurs la possibilité d'explorer les Écritures dans ces deux langues. Cette édition, publiée par French International en 2001, présente le texte du Nouveau Testament en parallèle, facilitant la comparaison et une compréhension approfondie.
Le kabyle, une langue berbère principalement parlée en Algérie, est la première langue présentée dans ce volume bilingue, suivie de la traduction française. Ce format permet aux lecteurs kabyles d'accéder au texte sacré dans leur langue maternelle, tout en favorisant l'apprentissage linguistique et la compréhension interculturelle pour ceux qui sont plus familiers avec le français.
Que vous soyez un chrétien kabyle, un lecteur francophone intéressé par la culture berbère ou quelqu'un cherchant à approfondir sa connaissance du Nouveau Testament, cette édition bilingue est une ressource précieuse. Son format compact et portable en fait un compagnon pratique pour l'étude personnelle, les discussions de groupe ou le travail missionnaire.
En réunissant les versions kabyle et française du Nouveau Testament, cette publication agit comme un pont, reliant des lecteurs de diverses origines linguistiques et culturelles au message intemporel des Évangiles.
Caractéristiques Techniques
- Nombre de pages: 930
- Dimensions: 17 x 12,2 x 2,3 cm
- Langues: Kabyle, Français
Faits Intéressants
- La langue kabyle, également connue sous le nom de Taqbaylit, est une langue berbère parlée par le peuple kabyle d'Algérie.
- Ce Nouveau Testament bilingue est une traduction miroir, où les textes kabyle et français sont présentés en parallèle sur des pages face à face.
- La publication de cette édition a été le fruit d'un effort collaboratif entre la communauté kabyle et l'organisation French International.