null

Hen Alen Apudyus / The New Testament in Balangao / Illustrations and Color Maps / Balangao or Balangaw (also called Balangao Bontoc) is a mountain language of northern Philippines

No reviews yet Write a Review
$39.99
SKU:
BalangaoNT
Weight:
30.00 Ounces
In Stock & Ready To Ship!
Current Stock:Only left:

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

Hen Alen Apudyus / The New Testament in Balangao Language / Illustrations and Color Maps

Philippines

 

Product Features

  • Title: Hen Alen Apudyus / The New Testament in Balangao Language
  • Cover: Illustrated cover with color maps, bound in red leather-like material
  • Pages: 1190 pages of New Testament scripture
  • Publisher: WPS
  • Publication Date: 1999
  • Printed by: Philippine Bible Society
  • Language: Balangao
  • Country: Philippines
  • Special Features: Includes illustrations and color maps

Summary

"Hen Alen Apudyus" is the New Testament presented in the Balangao language, a dialect spoken in the mountainous regions of the northern Philippines. Published in 1999 by WPS and printed by the Philippine Bible Society, this edition is a testament to the rich cultural tapestry of the Philippines and the importance of making religious texts accessible to diverse linguistic groups. The Bible features 1190 pages of scripture, accompanied by illustrations and color maps that enhance the reader's understanding of the text and its historical context.

Interesting

Balangao, also known as Balangaw or Balangao Bontoc, is a language that resonates with the heart of the Mountain Province and the Tanudan municipality of Kalinga Province. The translation of the New Testament into Balangao is a significant contribution to the cultural preservation and spiritual life of the Balangao-speaking community. It serves as a bridge between faith and the indigenous language, fostering a deeper connection to the scriptures.

Reviews

As of now, specific reviews for "Hen Alen Apudyus" are not available. However, the effort to translate the New Testament into native languages like Balangao is often met with appreciation from the communities it serves, as it allows for a more intimate and profound engagement with the biblical texts.We encourage you to share your thoughts on "Hen Alen Apudyus" and your experiences with our service. Your feedback is invaluable to us and to others who may be seeking spiritual resources in their native language.

 

 

img-2616.jpg

 

Balangao
Balangaw, Balangao Bontoc
Native to Philippines
Region Luzon
Ethnicity Balangao people
Native speakers
21,000 (2000)[1]
Austronesian
Language codes
ISO 639-3 blw
Glottolog bala1310

Product Reviews

No reviews yet Write a Review