Description
Greek–Tagalog Interlinear New Testament
Overview
Introducing the "Greek–Tagalog Interlinear New Testament," featuring the 5th Revised Edition of the Greek New Testament alongside the Tagalog translation (Ang Biblia). This hardcover edition, published by the Philippine Bible Society in 2016, contains 1,172 pages of rich Scripture, making it an invaluable resource for anyone eager to deepen their understanding of the New Testament. Ideal for seminary students, pastors, and church leaders, this interlinear Bible is designed to make the study of Koine Greek accessible and engaging.
Tagalog: Ipinapakilala ang "Greek–Tagalog Interlinear New Testament," na nagtatampok ng 5th Revised Edition ng Greek New Testament kasabay ng Tagalog na salin (Ang Biblia). Ang hardcover na edisyong ito, na inilathala ng Philippine Bible Society noong 2016, ay naglalaman ng 1,172 na pahina ng mayamang Kasulatan, na ginagawang mahalagang mapagkukunan para sa sinumang nagnanais na palalimin ang kanilang pag-unawa sa Bagong Tipan. Perpekto para sa mga estudyante ng seminaryo, mga pastor, at mga lider ng simbahan, ang interlinear na Bibliyang ito ay dinisenyo upang gawing accessible at nakaka-engganyo ang pag-aaral ng Koine Greek.
Product Features
- Format: Hardcover | Tagalog: Pabalat na matibay
- Pages: 1172 | Tagalog: 1172
- Publisher: Philippine Bible Society | Tagalog: Philippine Bible Society
- Publication Year: 2016 | Tagalog: 2016
- Language: Tagalog, Greek | Tagalog: Tagalog, Griyego
- PID: 9789712911330 | Tagalog: 9789712911330
- OOC: 700535064927 | Tagalog: 700535064927
Description
The 27 books of the New Testament were originally written in Koine Greek, a widely spoken variant during the time of Jesus and the early church. However, only a few Filipinos can read the New Testament in Greek unaided. This Greek-Tagalog Interlinear Bible provides an essential tool for those studying Greek, including seminary and Bible school students, pastors, priests, church leaders, and ordinary church members with a keen interest in learning New Testament Greek.
Tagalog: Ang 27 aklat ng Bagong Tipan ay orihinal na isinulat sa Koine Greek, isang malawak na ginagamit na variant noong panahon ni Hesus at ng mga naunang simbahan. Gayunpaman, kakaunti lamang ang mga Pilipino na kayang magbasa ng Bagong Tipan sa Griyego nang walang tulong. Ang Greek-Tagalog Interlinear na Bibliyang ito ay nagbibigay ng mahalagang kasangkapan para sa mga nag-aaral ng Griyego, kabilang ang mga estudyante ng seminaryo at Bible school, mga pastor, mga pari, mga lider ng simbahan, at mga ordinaryong kasapi ng simbahan na may matinding interes na matutunan ang Griyego ng Bagong Tipan.
Key Features
-
Glossed Greek Words: Each Greek word is glossed with the corresponding Tagalog translation, conjugated according to its grammatical features.
Tagalog: Bawat salitang Griyego ay may katumbas na salin sa Tagalog, na inihayag ayon sa mga katangian ng gramatika nito. -
Accompanying Tagalog Translation: This interlinear Bible includes the Tagalog translation (Ang Biblia, 2001), enriching the reader’s experience and understanding.
Tagalog: Ang interlinear na Bibliyang ito ay naglalaman ng salin sa Tagalog (Ang Biblia, 2001), na nagpapayaman sa karanasan at pag-unawa ng mambabasa. -
Encouragement for Readers: May this Greek-Tagalog Interlinear New Testament lead you to a new encounter with God in His Word!
Tagalog: Nawa ang Greek-Tagalog Interlinear New Testament na ito ay magdala sa iyo ng bagong pagkikita sa Diyos sa Kanyang Salita!
Track Listing
N/A
Publishers
- Philippine Bible Society | Tagalog: Philippine Bible Society
- Year Published: 2016 | Tagalog: 2016
Hashtags
#GreekTagalogBible #InterlinearNewTestament #KoineGreek #BibleSociety #ChristianEducation #BibleStudy
Tagalog: #GreekTagalogBible #InterlinearNewTestament #KoineGreek #BibleSociety #EdukasyongKristiyano #Pag-aaralNgBibliya