Description
Genesis and the Gospel of Luke in Russian Language for Central Asian Readers
Product Features
- Paperback: 178 pages
- Publisher: BS (2000)
- Language: Russian
- ISBN-10: 9967422173
- ISBN-13: 978-9967422179 / 9789967422179
- Product Dimensions: 7.8 x 5.5 x 0.4 inches
- Shipping Weight: 7.2 ounces
Overview
The Genesis and the Gospel of Luke in Russian is specifically designed for Central Asian readers from countries such as Uzbekistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Azerbaijan. This unique edition of the Bible is recommended for Russian readers with a Central Asian background due to its culturally relevant translation. It uses names like Iso for Jesus and Musa for Moses, making it particularly accessible for those coming from a Muslim background who are interested in exploring the Bible.
Interesting Facts
- Cultural Relevance: The translation includes names and terms familiar to Central Asian readers, fostering a deeper connection and understanding of the Scriptures.
- Focus on Muslim Readers: This edition is ideal for those from a Muslim background, as it bridges the gap between their cultural context and the Christian Scriptures.
- Publisher: Published by BS in 2000, this edition aims to reach a diverse audience, supporting their spiritual journey with an accessible and relatable text.
- Languages in Central Asia: Central Asia is home to a variety of languages and dialects, but Russian is widely spoken and understood, making this Bible a valuable resource for the region.
Publishers
- BS: Known for publishing Bibles and religious materials that cater to specific cultural and linguistic groups, BS focuses on making the Scriptures accessible and meaningful to diverse audiences.
Hashtags
#RussianBible #Genesis #GospelOfLuke #CentralAsianReaders #BibleForMuslims #RussianScripture #FaithResources #BibleInMyLanguage #CulturalRelevance #ChristianLiterature #AccessibleBible #BibleStudy #RussianLanguageBible #ChristianFaith #ScriptureInRussian
Обзор
Бытие и Евангелие от Луки на русском языке специально предназначены для читателей из Центральной Азии, таких как Узбекистан, Кыргызстан, Казахстан, Таджикистан, Туркменистан и Азербайджан. Это уникальное издание Библии рекомендуется русскоязычным читателям с центральноазиатским происхождением из-за его культурно значимого перевода. Оно использует такие имена, как Исо для Иисуса и Муса для Моисея, что делает его особенно доступным для людей из мусульманского фона, которые интересуются Библией.
Интересные факты
- Культурная значимость: Перевод включает имена и термины, знакомые центральноазиатским читателям, что способствует более глубокому пониманию Писаний.
- Фокус на мусульманских читателях: Это издание идеально подходит для людей из мусульманского фона, так как оно преодолевает разрыв между их культурным контекстом и христианскими Писаниями.
- Издатель: Изданное BS в 2000 году, это издание направлено на достижение разнообразной аудитории, поддерживая их духовное путешествие с доступным и значимым текстом.
- Языки в Центральной Азии: Центральная Азия является домом для различных языков и диалектов, но русский язык широко распространен и понятен, что делает эту Библию ценным ресурсом для региона.
Издатели
- BS: Известен публикацией Библий и религиозных материалов, ориентированных на конкретные культурные и языковые группы, BS сосредоточен на том, чтобы сделать Писания доступными и значимыми для разнообразной аудитории.
Хэштеги
#РусскаяБиблия #Бытие #ЕвангелиеОтЛуки #ЦентральноазиатскиеЧитатели #БиблияДляМусульман #РусскоеСвященноеПисание #РесурсыВеры #БиблияНаМоёмЯзыке #КультурнаяЗначимость #ХристианскаяЛитература #ДоступнаяБиблия #ИзучениеБиблии #РусскоязычнаяБиблия #ХристианскаяВера #СвященноеПисаниеНаРусском