null

Foamy Sky: the Major Poems of Miklos Radnoti / SELECTED AND TRANSLATED by ZSUZSANNA OZSVÁTH AND FREDERICK TURNER

No reviews yet Write a Review
$49.99
SKU:
9780691015309
UPC:
9780691015309
Weight:
15.00 Ounces
In Stock & Ready To Ship!
Current Stock:Only left:

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

Foamy Sky: The Major Poems of Miklós Radnóti

Véres égbolt: Radnóti Miklós főbb költeményei

Product Information / Termékadatok

  • Title / Cím: Foamy Sky: The Major Poems of Miklós Radnóti / Véres égbolt: Radnóti Miklós főbb költeményei

  • Author / Szerző: Miklós Radnóti

  • Selected & Translated by / Válogatta és fordította: Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner

  • Publisher / Kiadó: Princeton University Press – Lockert Library of Poetry in Translation

  • Publication Year / Kiadás éve: 1992

  • Format / Formátum: Paperback / Puhakötés

  • Language / Nyelv: English & Hungarian (Bilingual Edition)

  • ISBN-13: 9780691015309 / 978-0691015309

  • ISBN-10: 0691015309

  • Page Count / Oldalszám: 186

  • Printed in / Nyomtatás helye: USA

Overview / Áttekintés

Miklós Radnóti (1909–1944) was one of Hungary’s most significant 20th-century poets, known for his deeply lyrical and hauntingly poignant poetry. His works, especially the Bor Notebooks, reflect the horrors of war, persecution, and human suffering. Foamy Sky presents a selection of Radnóti’s major poems in both Hungarian and English, capturing the beauty of his original verses while making them accessible to an international audience.

This bilingual edition, translated by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner, offers a faithful yet poetic rendering of Radnóti’s verse, maintaining the rhythm and emotional intensity of the original texts. His poems chronicle his experiences as a Jewish intellectual in Hungary, his forced labor service, and his final, heartbreaking journey that led to his tragic death.

Radnóti Miklós (1909–1944) a 20. századi magyar költészet egyik legkiemelkedőbb alakja, akinek versei a lírai szépség és a mély emberi tragédia ötvözetét hordozzák. Különösen a Bori notesz versei váltak világszerte ismertté, hiszen a háború borzalmait, az üldöztetés fájdalmát és a szenvedést közvetítik.

A Foamy Sky című kötet Radnóti legjelentősebb verseit tartalmazza angol és magyar nyelven, lehetővé téve, hogy a nemzetközi közönség is megismerje költészetének gazdagságát. Zsuzsanna Ozsváth és Frederick Turner fordítása érzékenyen adja vissza Radnóti lírájának erejét, ritmusát és érzelmi mélységeit.

Product Features / Termékjellemzők

  • Bilingual edition featuring poems in both Hungarian and English.

  • Faithful yet poetic translation capturing Radnóti’s lyrical depth.

  • Includes major works from Radnóti’s poetry, including selections from the Bor Notebooks.

  • Part of the Lockert Library of Poetry in Translation by Princeton University Press.

  • Historical and literary significance, offering insight into one of Hungary’s greatest poets and his tragic fate.

  • Két nyelvű kiadás, amely magyar és angol nyelven mutatja be Radnóti verseit.

  • Hű, de költői fordítás, amely megtartja Radnóti lírájának mélységét.

  • Legjelentősebb művei, beleértve a Bori notesz egyes verseit is.

  • A Princeton University Press Lockert Library sorozatának része.

  • Történelmi és irodalmi jelentőségű, bepillantást nyújt a 20. század egyik legnagyobb magyar költőjének tragikus sorsába.

Interesting Facts / Érdekes tények

  • Radnóti’s final poems were discovered in his exhumed body. His Bor Notebooks, written during forced labor, were recovered from his pocket after his execution in 1944.

  • A poet of resistance and remembrance, Radnóti’s verses became symbolic of the Holocaust and wartime suffering.

  • His works were initially censored during Hungary’s Communist era but later gained national and international recognition.

  • This edition provides both literary beauty and historical testimony through Radnóti’s powerful voice.

  • Radnóti utolsó verseit holttestéből találták meg. A Bori notesz verseit a kivégzése után, a tömegsírba temetett testénél fedezték fel.

  • Az ellenállás és az emlékezés költője volt, akinek versei a holokauszt és a háborús szenvedés szimbólumává váltak.

  • Műveit a kommunizmus alatt cenzúrázták, de később nemzetközi elismerést nyertek.

  • Ez a kiadás egyszerre irodalmi és történelmi dokumentum, amely megőrzi Radnóti hangját az utókor számára.

Publisher / Kiadó

This edition is published by Princeton University Press as part of the Lockert Library of Poetry in Translation, a prestigious series dedicated to bringing world poetry to English-speaking audiences.

Ezt a kiadást a Princeton University Press jelentette meg a Lockert Library of Poetry in Translation sorozat részeként, amely világszerte ismert költészetet tesz elérhetővé angolul olvasók számára.

Have you read Miklós Radnóti’s poetry? Share your thoughts and reflections!

Olvastad már Radnóti Miklós verseit? Oszd meg véleményed és gondolataid!

Hashtags / Címkék

#MiklósRadnóti #HungarianPoetry #HolocaustPoetry #WorldLiterature #FoamySky #PoetryInTranslation #PrincetonUniversityPress #BilingualPoetry #BorNotebooks #20thCenturyPoetry

 

 

 

 

 

 

 

Product Reviews

No reviews yet Write a Review