Description
English (GNT) - Japanese Good News New Testament / Burgundy Vinyl Bound / Today's English Version / JCTEV 245 DI / Japanese Bible Society 1980 / Bilingual Bible
- Vinyl Bound 1980
- ISBN-10: 4820220020
- ISBN: 9784820220022 / 978-4820220022
- PAGES: 777
- PUBLISHER: Japanese Bible Society
- LANGUAGE: English - Japanese parallel
English Description:
Good News New Testament in Today's English Version = Shin'yaku seisho : kogo yaku [Japanese-English Edition]
The Good News Translation (GNT), formerly called the Good News Bible or Today's English Version, was first published as a full Bible in 1976 by the American Bible Society as a “common language” Bible. It is a clear and simple modern translation that is faithful to the original Hebrew, Koine Greek, and Aramaic texts. The GNT is a highly trusted version.
It first appeared in New Testament form in 1966 as Good News for Modern Man: The New Testament in Today’s English Version, translated by Dr. Robert G. Bratcher in consultation with a committee appointed by the American Bible Society.
The Good News Bible (GNB), also called the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible by the American Bible Society. It was first published as the New Testament under the name Good News for Modern Man in 1966. It was anglicised into British English by the British and Foreign Bible Society with the use of metric measurements for the Commonwealth market. It was formerly known as Today's English Version (TEV), but in 2001 was renamed the Good News Translation in the U.S., because the American Bible Society wished to improve the GNB's image as a translation where it had a public perception as a paraphrase. Despite the official terminology, it is still often referred to as the Good News Bible in the United States. It is a multi-denominational translation, with editions used by many Christian denominations. It is published by HarperCollins, a subsidiary of News Corp.