Description
Égigérő fű - Janikovszki Éva
HUNGARIAN LANGUAGE HARDCOVER BOOK
Product Information
- Original Title: Málnaszörp és szalmaszál (1970, 1989)
- Binding: Cérnafűzött, Keménytáblás / Hardcover
- Language: Magyar (Hungarian)
- Author: Janikovszki Éva
- Illustrator: Réber László
- Publisher: Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó ZRt
- Publication Date: 2015
- Edition: 12. kiadás (12th Edition)
- Page Count: 85 pages
- Dimensions (mm): 150 x 235 x 8
-
ISBN: 9789634151869 /9789631175332 /978-9634158004
Overview
Égigérő fű is a timeless children's book by Janikovszki Éva, illustrated by the renowned Réber László. Originally published under the title Málnaszörp és szalmaszál, this novel has captivated generations with its heartwarming story, whimsical characters, and humorous tone. This edition, featuring Réber's grotesque yet charming illustrations, is the 12th printing of this beloved classic.
The story takes readers to a magical summer in a quaint, old apartment building where Misu, a young boy, spends his vacation with Dezső bácsi (an old harness maker) and Síróbaba Kamilla kisasszony. Through Misu's eyes, readers discover the enchanting world of this building, filled with secrets and surprises. A seemingly ordinary item—121 straw pieces used to sip raspberry syrup—becomes central to the unfolding mysteries, leading to a summer full of light, laughter, and trust.
The book's quirky characters, such as Kamilla kisasszony, who transforms from a strict figure into a kind fairy-like presence, and Bertamama, the undefeated champion of raspberry syrup drinking contests, make this a delightful read for both children and adults. The narrative's charm lies in its ability to evoke nostalgia and wonder, making it a perfect choice for readers of all ages.
The story was also adapted into a successful TV film featuring legendary Hungarian actors like Rajz János, Fónay Márta, Ullmann Mónika, and Zenthe Ferenc, further cementing its status as a cultural treasure.
Hungarian Translation - Overview (Áttekintés)
Az Égigérő fű egy időtlen gyermekkönyv Janikovszki Éva tollából, amelyet a neves Réber László illusztrált. Az eredetileg Málnaszörp és szalmaszál címmel megjelent regény generációkat varázsolt el szívhez szóló történetével, szeszélyes karaktereivel és humoros hangvételével. Ez a kiadás, amely a Réber groteszk, mégis bájos illusztrációival gazdagított, a könyv 12. kiadása.
A történet egy varázslatos nyarat mesél el egy régi bérházban, ahol Misu, egy kisfiú, Dezső bácsi (lókantárkészítő) és Síróbaba Kamilla kisasszony társaságában tölti a vakációt. Misu szemén keresztül fedezhetjük fel a ház varázslatos világát, amely tele van titkokkal és meglepetésekkel. Egy látszólag hétköznapi tárgy – 121 szalmaszál, amelyet a málnaszörp kiszívására használnak – válik a kibontakozó rejtélyek központi elemévé, amely egy fényes, vidám és bizalommal teli nyarat eredményez.
A furcsa szereplők, mint például Kamilla kisasszony, aki zord, barátságtalan teremtésből kedves, tündérszerű jelenlétté változik, és Bertamama, a málnaszörpivó verseny örökös győztese, elbűvölővé teszik a könyvet. A történet bája abban rejlik, hogy képes nosztalgiát és csodát kelteni, így minden korosztály számára tökéletes választás.
A történetből sikeres tévéfilm is készült, amelyben olyan legendás magyar színészek szerepeltek, mint Rajz János, Fónay Márta, Ullmann Mónika és Zenthe Ferenc, tovább erősítve a mű kultikus státuszát.
Product Features
- Format & Dimensions: Hardcover; 150 x 235 x 8 mm
- Page Count: 85 pages
- Language: Hungarian
- Genre: Children's Literature
Interesting Facts
Adapted for Film:
The story was adapted into a popular TV film featuring some of Hungary's most beloved actors, making it a cherished part of Hungarian culture.
Whimsical Illustrations:
Réber László's iconic illustrations bring the quirky characters and magical setting to life, enhancing readers' connection to the story.
Author's Legacy:
Janikovszki Éva remains one of Hungary's most celebrated children's authors, whose works have been translated into over 30 languages and adapted into films, plays, and puppet shows.
Hungarian Translation - Interesting Facts (Érdekes Tények)
Filmadaptáció:
A történetből népszerű tévéfilm készült, amelyben Magyarország legkedveltebb színészei szerepeltek, így a mű a magyar kultúra egyik megbecsült részévé vált.
Különleges Illusztrációk:
Réber László ikonikus illusztrációi életre keltik a különös karaktereket és a varázslatos helyszínt, fokozva az olvasók kötődését a történethez.
Az Író Öröksége:
Janikovszki Éva Magyarország egyik legünnepeltebb gyermekkönyvírója, akinek műveit több mint 30 nyelvre fordították le, és filmek, színdarabok, valamint bábjátékok is készültek belőlük.
Publishers
Published by Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó ZRt in 2015.