Description
Das Neue Testament - German New Testament / übersetzt von H. Menge / Hermann Menge translation / Verlag Schweuzerusche Glaubensmission 1984 / Burgundy Hardcover with color maps
- Hardcover 1984
- PAGES: 790
- PUBLISHER: Schweuzerusche Glaubensmission
- LANGUAGE: German / Deutsch
- Verlag: Dobel, Verlag Schweizerische Glaubensmission (1984)
German Description:
Die Bibel
Die Bibel ist das inspirierte Wort Gottes, das Buch der Wahrheit. je gründlicher wir darin forschen, umso mehr wächst die Überzeugung, dass die Bibel nicht einfach ein Buch, sondern das Buch ist. Sie ist die einzigartige, vollkommene Botschaft an uns Menschen.
Die Bibel ist das einzige Buch der Welt, das von Menschen jeder Klasse, jeden Alters und jeden Reifegrades gelesen wird. Sie ist trotz ihres Alters unverändert aktuell. Das ist wirklich einmalig in der Literatur.
Hermann August Menge (7. Februar 1841 in Seesen; 9. Januar 1939 in Goslar) war ein deutscher Altphilologe, Pädagoge und Verfasser einer nach ihm benannten Bibelübersetzung, der sogenannten Menge-Bibel.
Der Sohn eines Registrators am Amtsgericht Seesen studierte von 1860 bis 1864 in Göttingen Klassische Philologie und Geschichte, wo er im Wintersemester 1860/61 Mitglied der Progreß-Burschenschaft Hercynia, der späteren Schwarzburgbund-Verbindung Hercynia Heidelberg wurde, und wurde bereits 1863 mit einer Untersuchung zum Gebrauch der Präpositionen bei Aischylos zum Dr. phil. promoviert. In den Folgejahren unterrichtete er an Gymnasien in Helmstedt und Holzminden. Von 1887 bis 1894 war er Direktor des Gymnasiums in Sangerhausen und von 1894 bis zur Pensionierung Direktor des Gymnasiums in Wittstock. Zudem wurde ihm vom preußischen Unterrichtsministerium für seine wissenschaftlichen Verdienste der Titel eines Professors verliehen. Gesundheitliche Probleme und Streitigkeiten mit dem Kollegium ließen Hermann Menge im Jahre 1900 um die Versetzung in den vorzeitigen Ruhestand nachsuchen. Am 9. Januar 1939 starb er im Alter von 97 Jahren in Goslar.
English Summary:
Hermann Menge worked on this translation for almost 40 years. The result is a literarily high quality and accurate translation. The detailed headings make it easier to study the Bible and provide orientation.