Description
German – Hungarian Gospel of Luke | Bilingual | Das Evangelium Nach Lukas – Lukács evangéliuma
Ketnyelvu Biblia | 1986-ban kiadott revidialt elberfeldi Biblia alapjan forditotta Soproni-Sterner Gaspar
Product Details
- Title: Das Evangelium Nach Lukas – Lukács evangéliuma (The Gospel According to Luke)
- Publisher: Harfa Evangeliumi Kiado
- Publication Date: 1993
- ISBN: 9638292016
- Pages: 120
- Format: Paperback
- Languages: German, Hungarian
Overview
This bilingual edition of the Gospel of Luke, featuring the text in both German and Hungarian, is a unique and valuable resource for readers seeking to explore the biblical narrative while also engaging with multiple languages.
The German text, "Das Evangelium Nach Lukas," is based on the revised Elberfeld Bible translation from 1986, while the Hungarian version, "Lukács evangéliuma," is a faithful rendering of the same gospel account. By presenting the two languages side-by-side, this publication allows readers to compare, contrast, and deepen their understanding of the life and teachings of Jesus Christ.
Whether used for personal study, language learning, or as a tool for cross-cultural exchange, this bilingual Gospel of Luke is a testament to the enduring power of the biblical text and the richness of linguistic diversity. Readers will be able to immerse themselves in the timeless stories and profound spiritual insights that have captivated believers for centuries, while also gaining valuable exposure to two distinct European languages.
Spanning 120 pages in a convenient paperback format, this edition of "Das Evangelium Nach Lukas – Lukács evangéliuma" is a compact and accessible resource that can be easily carried and referenced. It serves as a bridge between the German and Hungarian-speaking worlds, fostering greater understanding, appreciation, and connection among readers from diverse linguistic and cultural backgrounds.
Product Specifications
- Paperback
- Pages: 120
- Languages: German, Hungarian
- Publisher: Harfa Evangeliumi Kiado
- Publication Date: 1993
Interesting Facts
- The German text is based on the revised Elberfeld Bible translation from 1986, while the Hungarian version is a faithful rendering of the same gospel account.
- This bilingual edition of the Gospel of Luke allows readers to compare and contrast the two languages, enhancing their understanding of the biblical narrative.
- The compact paperback format makes this publication a convenient and accessible resource for personal study, language learning, and cross-cultural exchange.
- The collaboration between the German and Hungarian-speaking worlds in the production of this edition reflects the universal appeal and relevance of the Gospel message.
Überblick
Diese zweisprachige Ausgabe des Lukasevangeliums, die den Text sowohl auf Deutsch als auch auf Ungarisch enthält, ist eine einzigartige und wertvolle Ressource für Leser, die die biblische Erzählung erkunden und sich gleichzeitig mit mehreren Sprachen beschäftigen möchten.
Der deutsche Text „Das Evangelium Nach Lukas“ basiert auf der überarbeiteten Elberfelder Bibelübersetzung von 1986, während die ungarische Version „Lukács evangéliuma“ eine getreue Wiedergabe desselben Evangeliumsberichts ist. Durch die Gegenüberstellung der beiden Sprachen ermöglicht diese Veröffentlichung den Lesern, das Leben und die Lehren Jesu Christi zu vergleichen, gegenüberzustellen und ihr Verständnis zu vertiefen.
Ob zum persönlichen Studium, zum Sprachenlernen oder als Werkzeug für den interkulturellen Austausch: Dieses zweisprachige Lukasevangelium ist ein Beweis für die anhaltende Kraft des biblischen Textes und den Reichtum der sprachlichen Vielfalt. Die Leser können in die zeitlosen Geschichten und tiefgreifenden spirituellen Erkenntnisse eintauchen, die Gläubige seit Jahrhunderten faszinieren, und gleichzeitig wertvolle Einblicke in zwei unterschiedliche europäische Sprachen gewinnen.
Diese Ausgabe von „Das Evangelium Nach Lukas – Lukács evangéliuma“ umfasst 120 Seiten im praktischen Taschenbuchformat und ist eine kompakte und leicht zugängliche Ressource, die leicht mitgeführt und nachgeschlagen werden kann. Es dient als Brücke zwischen der deutschen und der ungarischsprachigen Welt und fördert mehr Verständnis, Wertschätzung und Verbindung zwischen Lesern mit unterschiedlichem sprachlichen und kulturellen Hintergrund.
Produktspezifikationen
Taschenbuch
Seiten: 120
Sprachen: Deutsch, Ungarisch
Herausgeber: Harfa Evangeliumi Kiado
Erscheinungsdatum: 1993
Interessante Fakten
Der deutsche Text basiert auf der überarbeiteten Elberfelder Bibelübersetzung von 1986, während die ungarische Version eine getreue Wiedergabe desselben Evangeliumsberichts ist.
Diese zweisprachige Ausgabe des Lukasevangeliums ermöglicht es den Lesern, die beiden Sprachen zu vergleichen und gegenüberzustellen und so ihr Verständnis der biblischen Erzählung zu verbessern.
Das kompakte Taschenbuchformat macht diese Publikation zu einer praktischen und leicht zugänglichen Ressource für persönliches Studium, Sprachenlernen und interkulturellen Austausch.
Die Zusammenarbeit zwischen dem deutschen und dem ungarischsprachigen Raum bei der Erstellung dieser Ausgabe spiegelt die universelle Anziehungskraft und Relevanz der Botschaft des Evangeliums wider.