null

Dangaléat Language New Testament / Jamaw ta Marbinto: Kabarre ta Gala ɗo bi ka Iisa Masi iŋ daŋla (DAANT)

No reviews yet Write a Review
$11.49
SKU:
9781531301880
Weight:
24.00 Ounces
In Stock & Ready To Ship!
Current Stock:Only left:

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

Dangaléat Language New Testament

Jamaw ta Marbinto: Kabarre ta Gala ɗo bi ka Iisa Masi iŋ daŋla (DAANT) | Chad

Product Features

  • Pages: 404
  • Publisher: Digital Bible Society (June 19, 2017) / Wycliffe Bible Translators
  • Language: Dangaléat
  • ISBN-10: 1531301886
  • ISBN-13: 978-1531301880
  • Dimensions: 6 x 1 x 9 inches
  • Shipping Weight: 1.5 pounds

Overview

The Dangaléat Language New Testament, also known as Jamaw ta Marbinto: Kabarre ta Gala ɗo bi ka Iisa Masi iŋ daŋla (DAANT), is a valuable resource for speakers of the Dangaléat language, providing the New Testament in their native tongue. This translation effort is part of the mission to make the Bible accessible to people in their heart language, enhancing their spiritual journey and connection to the Scriptures. Dangaléat, an Afro-Asiatic language spoken in central Chad, is represented here in a meticulously translated New Testament, ensuring cultural and linguistic accuracy.

Interesting Facts

  • Language Background: Dangaléat, also known as Dangla, is spoken by approximately 60,000 people in central Chad.
  • Translation Effort: This New Testament translation is a collaboration between the Digital Bible Society and Wycliffe Bible Translators, organizations dedicated to spreading the Word of God through accurate and culturally relevant translations.
  • Cultural Significance: The translation of John 3:16 into Dangaléat highlights the care taken to convey the message of God's love in a way that resonates with the Dangaléat-speaking community.

John 3:16 in Dangaléat: "Ka seener, Buŋ elig gee ku duniiner okin̰co nam ŋa tabiriig Roŋji kaak daŋgiro a ay gem kaak aamin loci idiyɗo maala, kar gay, ŋaa gase goye ka gaasɗo."


Publishers

Digital Bible Society and Wycliffe Bible Translators have worked together to bring this New Testament to the Dangaléat-speaking community. Their dedication to making Scripture accessible in native languages ensures that everyone can experience the Bible in their heart language.


Hashtags

#DangaléatBible #NewTestament #BibleTranslation #AfroAsiaticLanguages #ChadicLanguages #DigitalBibleSociety #WycliffeBibleTranslators #ChristianLiterature #HeartLanguageBible #CulturalHeritage

Product Reviews

No reviews yet Write a Review