Description
Crimean Tatar - Russian Bilingual New Testament Gospels - Инджиль: Лука – Радостная Весть
Overview (English)
"Инджиль: Лука – Радостная Весть" (Gospel of Luke – Good News) is a bilingual edition of the New Testament Gospels, offering both Crimean Tatar and Russian translations of the Gospel of Luke and the Acts of the Apostles. This edition, published by the Ukrainian Bible Society in collaboration with the Russian Bible Society, includes modern translations from the original Greek text. It is designed to serve the spiritual needs of both Crimean Tatar and Russian-speaking communities, offering the Gospel in an accessible and accurate form.
Отличительные черты (Russian)
"Инджиль: Лука – Радостная Весть" является двуязычным изданием Нового Завета, включающим переводы на крымскотатарский и русский языки. Книга содержит Евангелие от Луки и Деяния апостолов, переведенные с древнегреческого языка. Это издание, выпущенное Украинским Библейским Обществом совместно с Российским Библейским Обществом, рассчитано на удовлетворение духовных нужд как крымскотатарскоязычных, так и русскоязычных верующих.
Product Features (English)
- Format: Hardcover
- Pages 306
- Languages: Crimean Tatar and Russian
- Publication Year: 2010
- Publisher: Ukrainian Bible Society, Russian Bible Society
- Content: The Gospel of Luke and Acts of the Apostles translated into Crimean Tatar and Russian
- ISBN: 978-9664120163
Характеристики продукта (Russian)
- Формат: Hardcover
- Языки: Крымскотатарский и русский
- Год издания: 2010
- Издатели: Украинское Библейское Общество, Российское Библейское Общество
- Содержание: Евангелие от Луки и Деяния апостолов на крымскотатарском и русском языках
- ISBN: 978-9664120163
Interesting Facts (English)
- Bilingual Format: The book provides side-by-side translations in Crimean Tatar and Russian, making it a unique resource for bilingual readers and communities.
- Cultural Significance: This edition aims to support the spiritual growth of the Crimean Tatar community, a historically significant group in Eastern Europe, by offering the Gospel in their native language.
- Accurate Translations: Both translations are based on the original Greek text of the New Testament, ensuring fidelity to the source.
Интересные факты (Russian)
- Двуязычный формат: Издание включает параллельные переводы на крымскотатарский и русский языки, что делает его уникальным ресурсом для двуязычных читателей и общин.
- Культурная значимость: Это издание поддерживает духовное развитие крымскотатарской общины, предлагая Евангелие на их родном языке.
- Точные переводы: Оба перевода основаны на древнегреческом тексте Нового Завета, что гарантирует точность и соответствие оригиналу.
Publishers (English)
Publisher: Ukrainian Bible Society, Russian Bible Society
Year: 2010
Printed by: Muksadaes Kitap Institute, Palatia Press
Издатели (Russian)
Издатели: Украинское Библейское Общество, Российское Библейское Общество
Год издания: 2010
Печать: Институт перевода книг Muksadaes, Печатный дом Palatia
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!
Мы ценим ваш отзыв! Поделитесь своим мнением о продукте, чтобы помочь другим сделать осознанный выбор. Ваш отзыв важен для нас!
Hashtags:
#CrimeanTatarBible #BilingualGospel #GospelOfLuke #ActsOfApostles #RussianBibleSociety #CrimeanTatarLanguage #ChristianBooks #NewTestament #UkrainianBibleSociety
#КрымскотатарскаяБиблия #ДвуязычнаяБиблия #ЕвангелиеОтЛуки #ДеянияАпостолов #РоссийскоеБиблейскоеОбщество #КрымскотатарскийЯзык #ХристианскаяЛитература #НовыйЗавет #УкраинскоеБиблейскоеОбщество