Description
Chuukese Bible / Paipel (CHKBSM) / Federated States of Micronesia
ATTENTION!!! This is ONLY THE FULL NEW TESTAMENT! From MATTHEW TO REVELATION!
Features:
- Paperback: 438 pages
- Publisher: Digital Bible Society (October 25, 2017) / Wycliffe Bible Translators
- Language: Chuukese
- ISBN-10: 1531301495
- ISBN-13: 978-1531301491 / 9781531301491
- Product Dimensions: 6 x 1.1 x 9 inches
- Shipping Weight: 1.6 pounds
Summary:
The Chuukese Bible, also known as the "Paipel," is a remarkable translation that brings the New Testament to life for the Chuukese-speaking community. This version, specifically the Chuukese Bible / Paipel (CHKBSM), is tailored to cater to the spiritual needs of the Chuukese people, native to the Federated States of Micronesia.
Published by the Digital Bible Society with Wycliffe Bible Translators on October 25, 2017, this edition offers the full New Testament, from Matthew to Revelation, in the Chuukese language. The translation into Chuukese, a language belonging to the Austronesian family and spoken predominantly in the Caroline Islands, makes the scriptures accessible to over 50,000 native speakers.
Key Features of the Chuukese Bible:
- Format: This Bible is presented in a user-friendly paperback format.
- Length: It comprises 438 pages, offering a comprehensive look at the New Testament.
- Language: The text is in Chuukese, also known as Trukese, allowing native speakers to read and understand the scriptures in their mother tongue.
- Dimensions: The product dimensions are practical at 6 x 1.1 x 9 inches, making it a convenient size for carrying and daily reading.
- Weight: It has a shipping weight of 1.6 pounds, emphasizing its portability and ease of use.
An example of the translation is found in John 3:16, rendered in Chuukese, showcasing the care and attention given to ensuring the translation's accuracy and readability.
This Chuukese Bible is not just a religious text but also a cultural bridge, connecting the Chuukese community with their faith in a language they understand deeply. It serves as an invaluable tool for personal devotion, study, and the preservation of the Chuukese language and culture within the Christian context.
John 3:16 Johannes
Pun iei usun Kot a echeni chon fanüfan, pwe a fangala Nöün Aleman, pwe meinisin mi lükü i resap pöütmwälila, pwe repwe eäni manau esemüch.
Chuukese /tʃuːˈkiːz/, also rendered Trukese /trʌˈkiːz/, is a Trukic language of the Austronesian language family spoken primarily on the islands of Chuuk in the Caroline Islands in Micronesia. There are communities of speakers on Pohnpei and Guam as well. Estimates show that there are about 45,900 speakers in Micronesia.
Chuukese | |
---|---|
Trukese | |
Chuuk | |
Native to | Federated States of Micronesia |
Region | Chuuk |
Ethnicity | Chuukese people |
Native speakers
|
51,330 (2000 census) |
Language family
|
Austronesian
|
Official status | |
Official language in
|
Federated States of Micronesia |
Language codes | |
ISO 639-2 | chk |
ISO 639-3 | chk |
Glottolog | chuu1238 |