Description
Chinese Holy Bible - Union Version with Modern Punctuation (Shen & Jin)
Black Leatherbound with zipper / Vertical text / Chinese Baptist Press 1997 / B21N42
Product Details:
- Format: Black Leatherbound with Zipper
- Binding: Hardcover
- Year: 1997
- ISBN-10: 9629330237
- ISBN-13: 9789629330231 / 978-9629330231
- Product Code: B21N42
- Language: Chinese
- Publisher: Chinese Baptist Press
- Text Layout: Vertical text
Overview
The Chinese Holy Bible - Union Version with Modern Punctuation (Shen & Jin) is a premium black leatherbound edition with a zipper, published by the Chinese Baptist Press in 1997. This hardcover Bible features modern punctuation and paragraph headings, derived from the Shen and Jin edition of the Union Version. The vertical text layout preserves the traditional Chinese script reading style, enhancing readability and comprehension for contemporary readers.
产品概述
《圣经-新标点和合本(上下行、黑金拉链)》是1997年由中华浸信会出版社出版的高档黑色皮革封面拉链版。此精装圣经采用了神版和今版和合本的现代标点和段落标题。竖排的文本布局保留了传统中文的阅读方式,提高了现代读者的可读性和理解力。
Interesting Facts
- The Union Version is the most widely used translation of the Bible among Chinese Protestants, and this edition includes modern punctuation for enhanced readability.
- The Shen and Jin edition refers to the specific punctuation and paragraph formatting used, making the text more accessible while preserving the original translation.
- The vertical text layout is traditional for Chinese script, offering a familiar reading experience for those accustomed to classic Chinese literature.
有趣的事实
- 和合本是华语新教徒中使用最广泛的圣经译本,这一版本包含现代标点以增强可读性。
- 神版和今版指的是使用的特定标点和段落格式,使文本在保持原译本的同时更易于理解。
- 竖排文本布局是中文书写的传统,为习惯经典中文文献的读者提供了熟悉的阅读体验。
Publishers
- Publisher: Chinese Baptist Press
- Printed in: Hong Kong
出版商
- 出版商: 中华浸信会出版社
- 印刷于: 香港
Hashtags
#BibleInMyLanguage #ChineseBible #LeatherBoundBible #UnionVersion #ModernPunctuation #VerticalText #ChineseBaptistPress #ChristianLiterature #圣经 #和合本 #新标点 #竖排 #中华浸信会出版社