Description
Chinese – English New Testament
CUNPSS/CEV260DI
Product Features
- Language: Chinese and English
- Versions: Chinese Union Version (CUV) / Contemporary English Version (CEV)
- Printed in: 1996, Singapore
- Publisher: The Bible Society of Singapore
- Binding: Paperback
- Pages: 420
- ISBN-10: 9812200614
- ISBN-13: 978-9812200617 / 9789812200617
- Shipping Weight: 1.1 pounds
Overview
The Chinese – English New Testament offers a unique parallel translation of the Scriptures, featuring the Chinese Union Version (CUV) and the Contemporary English Version (CEV). This bilingual edition is an invaluable resource for both Chinese and English-speaking believers, providing a side-by-side comparison of the two texts. It serves as a vital tool for study, reflection, and understanding, making it perfect for personal devotion, language learning, and scholarly research.
概述
中英对照新约圣经 提供了独特的平行翻译,包括《和合本》(CUV) 和《当代英文译本》(CEV)。这本双语版本是中文和英文信徒的宝贵资源,提供了两种文本的并列对照。它是个人灵修、语言学习和学术研究的理想工具。
Interesting Facts
- Parallel Texts: This New Testament includes both the Chinese Union Version and the Contemporary English Version, allowing readers to compare translations side by side.
- Educational Resource: Ideal for language learners seeking to improve their Chinese or English through Scripture.
- Historical Significance: Printed in Singapore in 1996 by The Bible Society of Singapore, reflecting a commitment to making the Bible accessible to diverse linguistic communities.
- User-Friendly: Paperback binding makes it easy to carry and use for daily reading and study.
出版社
Publisher: The Bible Society of Singapore Printed in: 1996, Singapore
Interesting Facts (Chinese)
- 平行文本: 这本新约圣经包括《和合本》和《当代英文译本》,允许读者并列比较两种翻译。
- 教育资源: 是希望通过圣经提高中文或英文水平的语言学习者的理想选择。
- 历史意义: 由新加坡圣经公会于1996年在新加坡印刷,反映了让圣经对多种语言群体可及的承诺。
- 用户友好: 平装使其易于携带和用于日常阅读和研读。
Hashtags
#ChineseEnglishNewTestament #BilingualBible #ChineseUnionVersion #ContemporaryEnglishVersion #BibleStudy #ChristianBooks #BibleSocietySingapore #中英对照新约圣经 #和合本 #当代英文译本 #圣经研读 #基督教书籍 #圣经公会