Description
Brahms, Johannes: Six Choruses 1 / choral sheets / Translated by Vargha Károly dr. / Edited by Bárdos Lajos / Editio Musica Budapest Zeneműkiadó / 1967 / Brahms, Johannes: Hat kórusdal 1 / kórus lapkotta / Fordította Vargha Károly dr. / Közreadta Bárdos Lajos
Paperback
Made in Hungary
Setting: Mixed Voices
Instrumentation: STB/ATB/SATB
Genre: Choral Work
Period: Romantic
Language: Hungarian
Length: 8 pages
Format: B/5 (17x24)
Published: March 1967
Publisher: Editio Musica Budapest Zeneműkiadó
Item number: 5109
ISMN: 9790080051092 / 979-0080051092
Hangszer/letét: Kórus - Vegyeskar a cappella
Hangszerelés: STB/ATB/SATB
Műfaj: Kórusmű
Korszak: Romantikus
Nyelv: magyar
Terjedelem: 8 oldal
Formátum: B/5 (17x24)
Első megjelenés: 1967. március
Kiadó: Editio Musica Budapest Zeneműkiadó
Katalógusszám: 5109
Brahms was one of the great masters of Romantic choral music: not only did he sense how to create a good sound with the human voice, but through the choirs he himself conducted he gained great experience and skill in vocal composition. Alongside large-scale choral works for large forces he also composed a capella pieces to poems by contemporary poets (Rückert and Goethe, for instance), and to the words of German folk songs. Six of these works were selected and translated into Hungarian by Dr. Károly Vargha (1914-1993), who also translated the German texts of several great composers such as Bach, Haydn, and Händel.
Brahms a romantikus kórusművészet egyik nagy mestere: nemcsak jó érzéke volt ahhoz, hogyan lehet énekhanggal szép hangzást létrehozni, hanem saját maga által vezetett kórusai révén nagy tapasztalattal és tudással is rendelkezett a vokális komponálás terén. Nagyszabású és nagy apparátusú kórusművek mellett rövidebb, a capella darabokat is komponált kortárs költők (például Rückert, Goethe) verseire és német népdalok szövegeire. Ilyen művekből válogatott össze és fordított le hatot dr. Vargha Károly (1914-1993), aki több nagy zeneszerző, mint például Bach, Haydn vagy Händel német nyelvű műveit is lefordította.
Contents
1. |
Zuccalmaglio, A. W. v.: Dort in den Weiden |
|
2. |
Zuccalmaglio, A. W. v.: Verstohlen geht der Mond auf |
|
3. |
Bei nächtlicher Weil |
Tartalomjegyzék
1. |
Zuccalmaglio, A. W. v.: A fűzfák közt |
|
2. |
Zuccalmaglio, A. W. v.: A hold most bújva égre jő |
|
3. |
Az erdei kútnál |