Description
Boldogság by Kristina Royová - Hungarian translation of Šťastie (Happiness) / This book is a story that has its plot in the past - in the specific instructive but the same time very moving style of the author
PAPERBACK 2016
ISBN: 9786155624162, 978-6155624162
PAGES 192
PUBLISHER: EVANGÉLIUMI
About the Author:
Kristína Royová (18 August 1860, in Stará Turá – 27 December 1936, in Stará Turá) was a Slovak Protestant activist, thinker, revivalist, novelist and poet.
She was founder of the Blue Cross and diaconical centre in Stará Turá. Her literary works were translated into 36 languages. During the reign of communist party in former Czechoslovakia, Christian literature written by her was among those frequently confiscated by state security service ŠtB and at the same time she was blacklisted on the socialist era school curricula. She is now considered to be the Slovak author with the most frequently translated literary works and some literary critics regard her for being a "Slovak Kierkegaard".
Hungarian Summary:
Pavel és Andrej – a testvérpár mintha egy szív, egy lélek lenne. Egymás iránti szeretetük azonban nehéz próba elé áll, amikor mindketten ugyanabba a lányba lesznek szerelmesek.
Lehet-e ebben a helyzetben megoldást találni?
Igen, lehetséges! Egy közöttük élő keresztyén által megismerik az élő Istent. Hogyan állítja vissza ez az új helyzet a közöttük lévő igaz testvéri szeretetet?
Ez a könyv egy régmúltban játszódó történet – az írónőre jellemző tanulságos, ugyanakkor megindító stílusban.
English Summary:
Pavel and Andrei - the two brothers are like a heart, a soul. Their love for each other, however, is in a difficult test when they both fall in love with the same girl.
Is it possible to find a solution in this situation?
Yes possible! They know the living God by a living Christian. How does this new situation restore true brotherly love between them?
This book is a story that has its plot in the past - in the specific instructive but the same time very moving style of the author.