Description
Biblija Библия - Russian Orthodox Bible / Русская Библия Синодальный перевод
Overview / Обзор
The Russian Orthodox Bible, known as the Synodal Translation (Синодальный перевод), is a significant text widely used by the Russian Orthodox Church, Russian Baptists, other Protestant communities, and Roman Catholics in Russia. This hardcover edition, published by the Russian Bible Society, encompasses 1,348 pages of sacred scripture, making it a crucial resource for personal study and communal worship.
Product Features / Особенности продукта
- Format: Hardcover / Формат: Твердый переплет
- Pages: 1,348 / Количество страниц: 1,348
- Publisher: Russian Bible Society / Издатель: Российское Библейское общество
- Language: Russian / Язык: Русский
- ISBN-10: 5855240053 / ISBN-10: 5855240053
- ISBN-13: 978-5855240054 / 9785855240054 / ISBN-13: 978-5855240054
- Product Dimensions: 8.2 x 5.6 x 1.8 inches / Размеры продукта: 20.8 x 14.2 x 4.6 см
- Shipping Weight: 1.9 pounds / Вес доставки: 0.86 кг
Interesting Facts / Интересные факты
- The translation of the Bible began in 1813, following the establishment of the Russian Bible Society and the permission granted by Czar Alexander I. The complete New Testament was published in 1820, while the Old Testament was halted at the Book of Ruth in 1825 due to political concerns. / Перевод Библии начался в 1813 году после создания Российского Библейского общества и получения разрешения от царя Александра I. Полное издание Нового Завета вышло в 1820 году, а перевод Ветхого Завета был приостановлен на книге Руфь в 1825 году по политическим причинам.
- The final version of the Bible was published in 1876, integrating the work completed before and after the interruption, with the final editorship overseen by Filaret, Metropolitan of Moscow. / Окончательная версия Библии была опубликована в 1876 году, включая работы, выполненные до и после перерыва, с окончательной редакцией, проведенной Филаретом, митрополитом Москвы.
- The Old Testament translation is based on the Jewish Masoretic Text, while the New Testament relies on contemporary Greek printed editions, reflecting the evolution of biblical scholarship within the Russian theological community. / Перевод Ветхого Завета основан на еврейском масоретском тексте, тогда как Новый Завет опирается на современные греческие печатные издания, что отражает развитие библейской науки в русской теологической среде.
Publishers / Издатели
Publisher: Russian Bible Society
Year of Publication: [Insert year if different] / Год публикации: [Вставьте год, если он другой]
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us! / Мы ценим ваши отзывы! Поделитесь своим опытом с этим продуктом, чтобы помочь другим принять обоснованное решение. Ваш отзыв важен для нас!**
Hashtags / Хештеги
#RussianBible #SynodalTranslation #OrthodoxBible #BibleSociety #ChristianLiterature #РусскаяБиблия #СинодальныйПеревод