Several Swedish Bible translations have been performed over the years. Until the reformation, a Latin Bible was used, but Gustav Vasa, who converted Sweden to Protestantism, ordered the first translation into the Swedish tongue.
Several translations has been made since then, including:
- Official government-sanctioned translations, used by the Church of Sweden
- Gustav Vasa Bible: the original ordered by Gustav Vasa, published in 1526 (New Testament) and 1541 (complete)
- Gustav II Adolf Bible: a revision of the Gustav Vasa bible with verses, published 1618
- Charles XII Bible: ordered by Charles XII of Sweden, published in 1703, a slight revision of Gustav Vasas
- 1917 års bibelöversättning, much revised but still with a slightly antiquated language
- Bibel 2000: the latest official translation, including the Old Testament Apocrypha
- Other Swedish translations
- Bibletranslations from 1536, limited edition of four books in the Old Testament and the Apocrypha
- Normalupplagan
- Helge Åkessons översättning, by the baptist Helge Åkeson, 1911
- Nya Världens bibelöversättning: by Jehovah's Witnesses, latest revision 2003
- David Hedegårds översättning (New Testament only)
- Bo Giertz översättning (New Testament only)
- Svenska folkbibeln
- Levande Bibeln: completed in September 2000, by the International Bible Society
- Reformationsbibeln (New Testament only)