Description
Bálint István János: Szakácskönyve a régi magyar ételeknek, szép kövér asszonyoknak és férfiembereknek...
SZAKÁCSKÖNYVE (COOK BOOK) / FOR OLD HUNGARIAN DISHES, BEAUTIFUL CHURCH WOMEN AND MEN / BIG FAMILY FEASTS OF THE PAST / OLD-TIME PIG NECKS AND OTHER DELICIOUS MEMORIES
UPC: 9632197534
- ISBN-10: 9632197534
- ISBN-13: 978-9632197531/9789632197531
- Language: Hungarian
- Pages: 273
- Hardcover
- Printed in Hungary
English description:
FOR OLD HUNGARIAN DISHES, BEAUTIFUL CHURCH WOMEN AND MEN, JO-EATERS, BIG FAMILY FEASTS OF THE PAST, LUNCHES BEGINNING WITH ARANYLO CHICKEN SOUP AND NOT CLOSELY ENDING WITH GOLDEN GALUSKA, OLD-TIME PIG NECKS AND OTHER DELICIOUS MEMORIES.
There was an uproar in the London restaurant, because Sindbád arrived, took a seat and took the menu in his hands. and leaned forward a little
"Lunch," Sinbad said briefly and firmly. What a solemn ring this word had! In old Hungary, lunch was the festive hour of everyday life. The lunch was the moment when, amidst the troubles and hopelessness of life, the Hungarian man went into himself for a moment, turned his mental eyes away from the black landscape of troubles, and sat down at the table covered with a white cloth, as if he were sacrificing to some Gsi pagan ceremony.
Hungarian Description:
A RÉGI MAGYAR ÉTELEKNEK, SZÉP KÖVER ASSZONYOKNAK ÉS FÉRFIEMBEREKNEK, JOEVŐKNEK, A MÚLT NAGY CSALÁDI LAKOMÁINAK, POMPÁS, ARANYLO TYUKHUSLEVESSEL KEZDŐDŐ ÉS ARANYGALUSKÁVAL KÖZELRŐL SEM VÉGZŐDŐ EBÉDEKNEK, HAJDANI DISZNÓTOROKNAK ÉS MÁS FINOM EMLÉKEKNEK.
Fülszöveg
"A bűvölet varázsa áradt el a »London« éttermében, mert Szindbád megérkezett, helyet foglalt, és kezébe vette az étlapot.
- Ebéd lesz, nagyságos uram? - kérdezte aggályosan a főpincér, és kissé előrehajolt.
- Ebéd! - mondta röviden és határozottan Szindbád.
Milyen ünnepélyes csengése volt ennek a szónak!
A régi Magyarországon az ebéd jelentette a köznapi élet ünnepi óráját. Az ebéd volt az a pillanat, mikor az élet gondjai és reménytelenségei közepette a magyar ember egy pillanatra magába szállott, lelki szemeit elfordította a gondok fekete tájától, s úgy ült le a fehér kendővel megterített asztalhoz, mintha valamilyen ősi pogány szertartásnak áldozna most..."
Fekete-fehér illusztrációkat tartalmaz.
Tartalom:
Levesétel, mint a magyar nép főtápláléka. XX. sz. eleje | |
Alföldi levesek | 7 |
A tésztacsinálás módja | 7 |
A "tísztaleves" | 9 |
"Pirított tísztaleves" | 10 |
A "tísztatáska" | 11 |
Öhön, a slambuc | 12 |
Csipkedt tészta | 13 |
Pirított reszelt tésztás pergeltleves | 14 |
Leveskása | 15 |
Felvert galuska | 15 |
Csorgatott leves | 16 |
Táskaleves | 16 |
Csimbókos galuskaleves | 16 |
Kukó | 17 |
A paszuly | 18 |
A rántás | 19 |
Húsmosés | 19 |
Espékes paszuly | 20 |
Édes paszuly | 20 |
Kolompirleves | 21 |
Kolompirleves füstölt orjával | 21 |
Ecetes, vereshagymás ecetes, kanecetes | 22 |
Fejír ecetes | 23 |
Habart húslé vagy kaszáslé | 23 |
Pöszmétés | 23 |
Almás | 23 |
Zöldpaszuly-leves | 24 |
Ugorkaleves | 24 |
Tiszántúli bablevesek | 25 |
Rántott bablevesek | 25 |
Körmös bableves | 25 |
Tejfölös bableves | 25 |
Tejes bableves | 25 |
Cakompakk (nyuklizs bab) | 25 |
Őrségi krumpli- és egyéb levesek | 26 |
Rántott krumplileves | 26 |
Gulásos krumplileves | 26 |
Savanyú krumplileves | 26 |
Zsíros krumplileves | 26 |
Tejes krumplileves | 26 |
Tejfölös krumplileves | 27 |
Tojásos és más savanyú levesek | 27 |
Szegényes leves | 28 |
Tejes rizsleves | 28 |
Uborkaleves | 28 |
Szatmári parasztlevesek-puliszka | 29 |
Szemes paszuly rántva | 29 |
Kaszásleves | 29 |
Ribizlileves-köszmételeves | 29 |
Almaleves | 30 |
Meggyleves | 30 |
Szilvaleves | 30 |
Puliszka | 30 |
Tiszántúli húslevesek és levestészták | 31 |
Tyúkhúsleves | 31 |
Orjaleves | 35 |
Reszelt tészta | 36 |
Tésztagomba vagy gombatészta (vagy) macskatalp | 36 |
Grízgaluskaleves | 37 |
Aprókásaleves | 37 |
Gyűszűfánkleves | 38 |
Bakonyaljai húslevesek | 42 |
Orjaleves | 42 |
Disznó-májas leves | 42 |
Savanyútüdőleves | 42 |
Őrségi húslevesek | 44 |
Tyúkhúsleves - Gulásos "tik" | 44 |
Disznóhúsleves - Darásleves | 45 |
Marhahúsleves | 45 |
Gulásos húsleves | 46 |
Torkaleves vagy tüdüleves | 46 |
Májaleves | 46 |
Gömbös leves | 47 |
Szilágysági húslevesek | 48 |
Barnaleves | 48 |
Kaszás lé | 48 |
Húsételek marha-, borjú-, bárány és disznóhúsokból | |
Marhahúsból készült ételek | |
Főtt marhahús vagdalva | 50 |
Főtt marhahús párolva | 50 |
Közönséges párolt marhahús | 51 |
Marhapörkölt vagy tokány | 51 |
Zsiványpecsenye | 51 |
Flekken | 52 |
Borjúhúsból készült ételek | |
Borjúpörkölt | 53 |
Borjúszelet közönséges módon | 53 |
Savanyú borjúmáj | 53 |
Bárányhúsból készült ételek | |
Báránypörkölt | 54 |
Bárányhús zöldborsóval | 54 |
Bárányhús karalábbal, karfiollal | 54 |
Disznóhúsból készült ételek, XVI. század | |
Disznóláb tormával | 55 |
Disznóbul készült aprólék, úgymint kolbász, májas, véres, kásás, gömböc, véghurka | 55 |
Disznóhúsból készült ételek, XVIII. sz. vége | |
A disznóhús történetéből | 57 |
Sódorcsinálás német módon | 59 |
Kolbászcsinálás olasz és német szokás szerint | 60 |
Májas és véres hurka | 61 |
Disznóvágások, disznótorok | |
Hurkák, sonkák - Erdély és Magyarország, XVIII. század | |
Magyar vérest készíteni | 64 |
Véres német módon | 64 |
Májusnak készítése | 65 |
Jó májust készíteni | 65 |
Sonka pácolása, füstölése | 66 |
Ételek sertéskarajból, -tarjából és -bordából, XX. század közepe | |
Debreceni sertéskaraj | 66 |
Tordai pecsenye | 66 |
Fatányéros | 66 |
Szilágysági disznótor, 1892 körül | 67 |
A disznótor krónikája | 67 |
A disznóölés | 68 |
Kolbászkészítés | 70 |
Tüdős hurka | 71 |
Véres hurka | 72 |
Májas készítés | 73 |
Kásás hurka | 74 |
Hájszeles | 75 |
Gömböc | 75 |
A disznófősajt | 76 |
Bőrsajt | 77 |
Kocsonyakészítés | 77 |
A királyhús (Kaiserfleisch) | 78 |
A paprikás szalonna | 79 |
Disznóölés a boldog békeidőben, Duna-Tisza köze, 1904 | 80 |
Fokhagymás kolbász | 81 |
Véres hurka rizzsel | 81 |
Véres hurka zsemlyével | 82 |
Májas hurka rizzsel | 82 |
Sárgakásás hurka | 82 |
Disznósajt | 83 |
Zsírsütés | 83 |
Zsírsütés tejaláöntéssel | 84 |
Húsbesózás | 84 |
Kocsonya | 85 |
Sertésfilé | 85 |
Sült malac | 85 |
Malacpörkölt | 86 |
Füstölt malac | 86 |
A debreceni disznótor vagy disznóölés, XX. sz. eleje | 87 |
Előkészület a disznótorhoz | 88 |
A disznóölés | 90 |
A perzselés | 93 |
Vakarás, bontás | 95 |
A sózás | 100 |
Kolbász- és hurkatöltés | 102 |
A pergelés | 110 |
A kolbász evése | 112 |
A hús füstölése | 113 |
A szalonnaaggatás | 114 |
A sertés házi feldolgozása, XX. sz. közepe | 115 |
A sertésölés előkészítő munkái | 115 |
Mire van szükség egy 100 kg súlyú sertés feldolgozásához? | 115 |
A sertés ölése | 119 |
A sertés tisztítása | 119 |
A sertés szétosztása és részei | 120 |
A sertés részeinek felhasználása | 123 |
A sertés feldolgozásának munkái időrendben | 125 |
A belek tisztítása | 127 |
A sertés házi készítményei | |
Sonka és füstölt hús | 129 |
Szalonna | 131 |
Kolbászok: borsos, citromos, fokhagymás | 132 |
Nyári kolbász | 133 |
Disznósajt | 134 |
Hidegmájas vagy kenőmájas | 135 |
Kásás hurka | 136 |
Füstölt hurka | 136 |
Véres hurka | 137 |
Füstölt véres hurka | 137 |
Abált paprikás szalonna | 138 |
Csontok, bőrök | 138 |
Zsírolvasztás | 138 |
Tepertő | 139 |
Háj | 140 |
Kocsonyafőzés | 140 |
Abáló lé | 141 |
Disznóölés az Őrségben | 142 |
Szárnyas ételek | |
Pulyka, kacsa, liba | |
Töltött pulyka magyarosan | 158 |
Pulykaaprólék rizzsel | 158 |
Hízott kácsa sülve | 158 |
Kacsaaprólék rizzsel | 159 |
Libamáj magyarosan | 159 |
Libavér magyarosan | 159 |
Libatepertő | 159 |
Erdélyi ételek | |
Erdélyi ételek a századforduló környékéről (1899) | |
A toros káposzta | 162 |
Töltött káposzta | 162 |
Hússal összerakott káposzta | 163 |
Zöldkáposzta töltve (csak kora tavaszi étel) | 164 |
A lucskos káposzta (erdélyi és partiumi étel) | 164 |
Zöldpaprikás paradicsom (szerb parasztétel) | 165 |
Búzakása (szamosújvári örmény étel) | 165 |
Töltött zöldpaprika | 165 |
Töltött ugorka | 166 |
Paprikás káposzta | 167 |
Becsináltak, pecsenyék, halak, mártások | |
Egy alispáni ebéd töredékei | |
Ridwall-szálló és étterem - Zilah, Szilágy vármegye 1986 | |
Becsináltak | 170 |
Rák "kokó"-val | 170 |
Bosporus (régi erdélyi étel) | 170 |
Pecsenyék | |
Lengyel rostélyos | 171 |
Tejfeles vagy Eszterházy-rostélyos | 171 |
Halak | |
Tépett csuka | 172 |
Hering megelen | 172 |
Szárított tőkehal | 173 |
Marinírozott hal | 173 |
Mártások | |
Mandulás tormamártás | 174 |
Halakra való mártás | 174 |
Szardellamártás | 174 |
Vöröshagymamártás | 175 |
Sóskamártás | 175 |
Kapormártás | 175 |
Birsalmamártás | 175 |
Zellermártás | 176 |
Tormamártás | 176 |
A kolozsvári Zokogó Majom étlapjáról | |
Tálba főtt eper | 178 |
Fánk | 178 |
Kürtőskalács | 180 |
Tészták | |
Debreceni kalács, XX. sz. eleje | 182 |
Fán sült kalács | 185 |
Mónár, kolompíros, tepertős, vajas, túrós pogácsa | 186 |
Menyasszony pogácsa | 186 |
Béles | 187 |
Rétesek | 187 |
Palacsinta | 187 |
Pite | 187 |
Kövön sült | 188 |
Levelen sült | 189 |
Dübbencs | 189 |
Aranygaluska | 190 |
Lepín | 190 |
Lepény | 190 |
Vízen kullogó | 190 |
Zsírban vagy olajban sült tészták Debrecen, 1900-as évek eleje | |
Zsírban sült kenyér | 191 |
Bundás kenyér | 191 |
Fonatos, Kabán karingó | 191 |
Fánk | 192 |
Tolófánk | 193 |
Tisztasulyom | 193 |
Csőrege, csöröge, csöregetészta | 193 |
Lekváros derelye sülve | 193 |
Rózsatészta | 194 |
Gőztíszta vagy tepertőtíszta | 194 |
Sült tészták Őrség, Nyugat-Magyarország, XX. sz. eleje | |
Lángos vagy langli | 196 |
Mézes és mákos lacska | 196 |
Béles | 196 |
Pogácsa | 197 |
Kőtt pogácsa | 198 |
Budga, bukta | 200 |
Perec | 201 |
Kalács | 201 |
Barátfüle | 203 |
Rétes | 203 |
A kenyér | |
A kenyér-csinálás (sütés) - 1650-1654 | 206 |
Magyar kenyeret sütni - 1975 | 206 |
A kenyér - 1899 | 207 |
Gémes-féle orosházi házikenyér, XIX. sz. vége | 211 |
A kenyérsütés csodája - 1904 | 211 |
A jó, foszlós, felhasadt alföldi kenyér, XX. sz. eleje | 213 |
Kovász | 224 |
A kenyérsülté tudománya Felsőgörzsöny (Bakonyalja), Veszprém megye | |
A múlt század eleje | 225 |
Az Őrségi kenyér sütésének módjai, XX. sz. első negyede | 230 |
A híres-neves Szatmári búzakenyér, XX. sz. 40-es évei | 239 |
"Mindennapi kenyerünk" Mátészalka, XX. sz. eleje | 240 |
Irodalomjegyzék | 245 |
Utószó | 255 |