null

Alexander Lenard: Stories of Rome / Translated by Mark Baczoni / Lenard Sandor: Romai Tortenetek (Hungarian Original Title)

No reviews yet Write a Review
$129.99
SKU:
9789631361681
UPC:
9789631361681
Weight:
15.00 Ounces
In Stock & Ready To Ship!
Current Stock:Only left:

Frequently Bought Together:

Total: Inc. Tax
Total: Ex. Tax

Description

Stories of Rome – Alexander Lenard

Product Details / Termékadatok

  • Title / Cím: Stories of Rome (Római történetek)

  • Author / Szerző: Alexander Lenard (Lénárd Sándor)

  • Translator / Fordító: Mark Baczoni

  • Publisher / Kiadó: Corvina Books Ltd.

  • Year of Publication / Kiadás éve: 2013

  • Format / Formátum: Paperback (kartonált)

  • Pages / Oldalszám: 242 pages

  • ISBN-10: 9631361683

  • ISBN-13: 978-9631361681

  • Language / Nyelv: English (Angol)

  • Printed in / Nyomtatás helye: Hungary

  • Weight / Súly: 1.1 pounds

Overview / Könyváttekintés

English Description:

Stories of Rome is a captivating collection of essays and stories by the Hungarian-born physician, writer, and scholar Alexander Lenard. Originally published in Hungarian as Római történetek, this book offers a unique perspective on Rome, blending history, personal reflections, and cultural observations.

Lenard’s Rome is not just the city of monuments and emperors, but also of hidden corners, everyday people, and personal discoveries. His writing is infused with warmth, wit, and erudition, making it an engaging read for those who love history, literature, and travel.

This English edition, translated by Mark Baczoni, brings Lenard’s vivid and poetic prose to a wider audience. Readers will enjoy his philosophical musings, historical anecdotes, and intimate storytelling, all woven together into a rich tapestry of Roman life, past and present.

Perfect for history enthusiasts, travelers, and lovers of classic European literature, Stories of Rome is a must-read for anyone fascinated by the Eternal City.

Magyar leírás:

A Római történetek varázslatos esszé- és történetgyűjtemény, amelyet a magyar származású orvos, író és tudós, Lénárd Sándor alkotott. Az eredetileg magyar nyelven megjelent kötet most angol fordításban is elérhető, Mark Baczoni tolmácsolásában.

Lénárd szemében Róma nem csupán a császárok és emlékművek városa, hanem titkos zugok, hétköznapi emberek és személyes felfedezések helyszíne is. Írásait melegség, szellemesség és mély műveltség jellemzi, így kiváló olvasmány történelemkedvelők, irodalomrajongók és utazók számára.

Ez a különleges kötet történelmi anekdoták, filozofikus elmélkedések és személyes történetek révén festi le a múlt és jelen Rómáját.

Ha szereted a történelmet, irodalmat vagy az utazás élményét, a Stories of Rome kihagyhatatlan olvasmány!

Key Features / Főbb Jellemzők

A fascinating collection of stories about Rome (Izgalmas római történetek gyűjteménye)
Blends history, personal experience, and culture (Történelem, személyes élmények és kultúra ötvözete)
Written by Hungarian polymath Alexander Lenard (A magyar polihisztor, Lénárd Sándor műve)
Translated into English by Mark Baczoni (Mark Baczoni angol fordításában)
A must-read for lovers of history, travel, and literature (Elengedhetetlen olvasmány történelem- és irodalomkedvelők számára)

Interesting Facts / Érdekességek

Alexander Lenard (Lénárd Sándor) (1910–1972) was a Hungarian physician, writer, and classical scholar known for his deep knowledge of Latin and European history.
He gained international fame for his Latin translation of Winnie-the-Pooh (Winnie Ille Pu), which became a bestseller among scholars and students of Latin.
Stories of Rome reflects his lifelong love for classical history and European culture.
The book’s insightful and witty style has drawn comparisons to writers like Umberto Eco and Claudio Magris.
Lenard was a true polyglot, fluent in Hungarian, German, Latin, Italian, and English, which influenced his rich storytelling.

Lénárd Sándor (1910–1972) magyar orvos, író és klasszika-filológus volt, akit mély műveltsége és a latin nyelv iránti szeretete tett ismertté.
Nemzetközi sikert aratott a Micimackó latin fordításával (Winnie Ille Pu), amely tudósok és nyelvészek kedvencévé vált.
A Római történetek klasszikus történelem és modern utazói szemlélet ötvözete.
A könyv szellemes és mélyenszántó stílusa miatt Umberto Eco és Claudio Magris műveihez is hasonlítható.
Lénárd poliglott volt, folyékonyan beszélt magyarul, németül, latinul, olaszul és angolul, ami írásaiban is tükröződik.

Your Feedback Matters! / Véleményed Fontos!

Have you read Stories of Rome? What are your thoughts on Alexander Lenard’s storytelling?
Olvastad már a Római történetek című könyvet? Mit gondolsz Lénárd Sándor stílusáról?

Hashtags

#StoriesOfRome #AlexanderLenard #HungarianLiterature #EuropeanHistory #CorvinaBooks #TravelWriting #Rome #ClassicLiterature #HistoricalEssays #BookLovers

 

 

 

 

 

 

Product Reviews

No reviews yet Write a Review