Description
Acholi Language Bible / Baibul Buk Malen Pa Lubana / Acholi (also Acoli, Akoli, Acooli, Atscholi, Shuli, Gang, Lwoo, Lwo, Lok Acoli, Dok Acoli) is a Southern Luo dialect spoken by the Acholi people in the districts of Gulu, Kitgum and Pader (a region known as Acholiland) in northern Uganda, also spoken in the southern part of the Opari District of South Sudan
Product Details:
- Vinyl Bound: 1270 pages
- Publisher: Bible Society (2000)
- Language: Acholi
- ISBN-10: 996640404X
- ISBN-13: 978-9966404046 / 9789966404046
Introduction to the Acholi Language Bible:
The Acholi Language Bible, also known as Baibul Buk Malen Pa Lubana, is a translation of the Holy Bible into the Acholi language spoken by the Acholi people. It is a Southern Luo dialect spoken by the Acholi people in the districts of Gulu, Kitgum and Pader in northern Uganda, as well as in the southern part of the Opari District of South Sudan. The Acholi Language Bible was published in 2000 by the Bible Society and has a vinyl-bound cover. It contains 1270 pages and has an ISBN-10 of 996640404X and an ISBN-13 of 978-9966404046 / 9789966404046.
The Acholi language:
The Acholi language belongs to the Luo group of the larger Nilo-Saharan language family. It is closely related to the Lango and Alur languages. Acholi is the language of the Acholi people, who are primarily subsistence farmers and pastoralists. Acholiland is a region in northern Uganda where the majority of the Acholi people live. The language is also spoken by the Shuli, Gang, Lwoo, Lwo, Lok Acoli, and Dok Acoli.
The history of the Acholi language:
The Acholi language has a rich history that is closely tied to the history of the Acholi people. The Acholi people are believed to have migrated from the region around the Nile River in the 16th century to the area that is now known as Acholiland. During this migration, they brought their language and culture with them. The Acholi language has continued to evolve over the centuries through contact with other languages, such as Arabic, Swahili, and English.
The Acholi Language Bible:
The Acholi Language Bible is a translation of the Holy Bible into the Acholi language. It is an important resource for the Acholi people, as it provides them with access to the teachings of the Bible in their own language. The Acholi Language Bible was translated by a team of Acholi-speaking translators and was published by the Bible Society in 2000. The translation process took several years and involved not only translation but also extensive language research and consultation with native speakers.
Key features of the Acholi Language Bible:
The Acholi Language Bible contains both the Old and New Testaments and is divided into chapters and verses for easy reference. It also includes maps, a dictionary, and footnotes to help readers better understand the text. The Acholi Language Bible is an important tool for Acholi pastors, teachers, and church leaders, as it helps them to communicate the teachings of the Bible in a way that is accessible to their congregations.
Conclusion:
The Acholi Language Bible, Baibul Buk Malen Pa Lubana, is a valuable resource for the Acholi people, providing them with access to the teachings of the Bible in their own language. Published by the Bible Society in 2000, the Acholi Language Bible is a comprehensive translation of the Old and New Testaments and includes many useful features, such as maps, a dictionary, and footnotes. It is an essential tool for Acholi pastors, teachers, and church leaders, helping them to communicate the message of the Bible in a way that is both accurate and culturally appropriate.