Description
A TŰZMADÁR - BRADÁNYI IVÁN SLÁGEREI / Metachord Audio CD 1997
Made in Hungary
Bradányi Iván 1930-ban született Budapesten. A Magyar Rádió Zenei Osztályán tizenkilenc évesen kezdett el dolgozni, ő volt az első, aki dalszövegíróként került ide. 1949-ben jelentek meg első dalai. A hatvanas években Londonban, majd Barcelonában élt, 1972-ben tért vissza Magyarországra és a Magyar Rádió külső munkatársa lett.
Többek között írt dalszöveget Máté Péternek, Cserháti Zsuzsának, Kovács Katinak és Korda Györgynek is.
Tracklist:
1. Korda György - Balázs Klári: Paloma Blanca 3.02
2. Straub Dezső: Búcsúzik a nyár 3.02
3. Kovács Kati: Nem tudjuk még (Una Donna) 3.49
4. Munkácsi Sándor: Majd gondolj néha rám (As Time Goes By) a ..Casablanca" c. filmből 3.13
5. Nemcsák Károly: Soha, soha, soha (Grande, grande. grande) 3.23
6. Sasvári Annamária: Szivárvány (Over the Rainbow) az „Óz. a csodák csodája" című filmből 2.26
7. Poór Péter: Volt-e más bolond? 3.46
8. Berentei Péter: Y viva Espana 2.32
9. Horváth Attila: A Tűzmadár 3.31
10. Mezei Zsuzsa: Sóhajok szállnak a szélben (Killing Me Softly) 4.28
11. Berentei Péter: Nyújtsd a két kezedet a ..Kölyök” című musicalből 3.45
12- Munkácsi Sándor: Mégis (Crazy) 3.02
13. Gyurkovics Zsuzsa: A kék tenger vizén (La Mer) 3.02
14. Szabó Tamás: Senki sem vigyáz rám (Someone to Watch Over Me) 4.46
15. Kalmár Magda: Hinni kell 3.30
Olyan zeneszerzőkkel dolgozott együtt, mint Buday Dénes, Fényes Szabolcs, Bágya András, Martiny Lajos, Hajdu Júlia, Vincze Ottó. Dalszöveget írt mások mellett Kovács Katinak (Egy nyáron át; Hogyha elhagysz; Indián nyár), Záray Mártának (Egyszer te, egyszer én; Mindenki jó barát; Olyan voltam én), Vámosi Jánosnak (Amíg itt vagyok; Felhőket hajt a szél; Vigyázz, ha jön a boldogság), Korda Györgynek (Amíg csak élek; Engedd meg, hogy szeresselek téged; Jó, hogy rád találtam), Cserháti Zsuzsának (Ábrándozás; Maradj még; Senki nem vigyázz rám), Máté Péternek (Ez majdnem szerelem volt; Ki tudja, miért?; Ma ősz van Velencében). Színészeknek is írt dalszövegeket, többek között Tolnay Klárinak, Márkus Lászlónak, Latinovics Zoltánnak sanzonokat. A rendszerváltásig mintegy kétezer dala került hangszalagra.
A hetvenes évek közepétől 1990-ig a Rádió könnyűzenei műsorértékelője volt, később dolgozott a Reader's Digest és a Szekigráf Kiadónál. Mintegy háromszáz Disney-film magyar fordítása fűződik a nevéhez, ő készítette a West Side Story és a Hair magyar szövegét is. Számos színházi darabot jegyzett íróként, köztük volt az Esti pesti műsor (1975), az Őfelsége, a nő (1975), a Fiatalabbak is elkezdhetik... (1976), az Együtt, ameddig bírjuk (1983), a Vidám válás (1990), a Cyrano (2001, 2004), a Kék angyal (2010). Fordítóként a nevéhez fűződik az Ének az esőben (1985), az Edith és Marlene (1986), a Musical Musical (1986), a Mennyből a telefon (1987), a Me and My Girl (1988), Zorba (1988, 2005), a Mayflower (1993), a Párizs ege alatt (1999), a Kabaré (2002), a Sajnálom, Mr. Tegnap! (Pikáns négyes) (2003), a Slágerkoktél (2005), a Marlene (2009).
2008-től a Magyar Katolikus Rádió munkatársaként heti rendszerességgel készítette a Sztárok és történetek című műsorát. Munkásságát számos díjjal ismerték el, eMeRTon-díjat 1988-ban és 1989-ben, Huszka Jenő-díjat 2000-ben, a Magyar Rádió Életműdíját 2005-ben, az Artisjus-életműdíjat 2011-ben vehette át, 2015-ben Újbuda díszpolgára lett.
https://hvg.hu/kultura/20220502_elhunyt_bradanyi_ivan