Description
A Pál utcai fiúk audióra szerkesztve - by Molnár Ferenc / Felolvassa: Sinkó László / Beszélő könyvek / Noé Bárkája kiadó / Hungarian Classic - The Paul Street Boys Audio Book / Hangoskönyv
PUBLISHER: Noé Bárkája
LANGUAGE: Hungarian / Magyar
Hungarian AUDIO BOOK - Read by Sinkó László
Hungarian Description:
A századforduló pesti gyerekeinek élete elevenedik meg a regény lapjain. Izgalmas és meghatóan szép történetet beszél el az író iskolás gyerekeiről, akik csapatba tömörülve okos és hősies harccal megvédik szűkebb hazájukat, a "grundot" a nagyobb és erősebb füvészkertiek ellen. A harc halálos áldozatot is követel: a kis Nemecsek, aki "hadi" megbízatása teljesítése közben tüdőgyulladást kapott, magas lázzal elszökik hazulról, hogy részt vegyen a sorsdöntő csatában. Hőstettével győzelemhez is juttatja a Pál utcai fiúkat, de legyengült szervezete most már nem tud megbírkózni a halálos bajjal.
E klasszikusszámba menő ifjúsági regény gyermekhősei feledhetetlen alakjai irodalmunknak.
English Summary:
About The Author:
Molnár Ferenc (született Neumann) Budapest, 1878. január 12. – New York, 1952. április 1.) író, újságíró.
Német–zsidó polgárcsaládban született. Édesapja, Neumann Mór (1848–1907) sebész volt, de sokáig üzemorvosként dolgozott: előbb a Margit híd építésénél, majd a Ganz Gyárban. Édesanyja Wallfisch Jozefa volt.
Középiskolai tanulmányait 1887 és 1895 között a Lónyay Utcai Református Gimnáziumban végezte. Tanárai voltak többek között Baráth Ferenc (irodalom), Laky Dániel (földrajz), Kacziány Géza (német nyelv és irodalomtörténet), Vámossy Mihály (történelem), Dapsy László és Francia Kiss Károly (számtan), Szádeczky-Kardoss Gyula (természetrajz), Szotyori Nagy Károly (ének), Weiszburg Gyula (vallás). Utolsó gimnáziumi évében megválasztották az önképzőkör titkárának. Ekkor már aktívan újságírónak készült, de szülei nyomására 1896-tól egy évig a genfi egyetemen, később Budapesten jogot tanult. Ebben az időszakban már cikkei jelentek meg budapesti napilapokban, többek közt a Pesti Hírlapban, hazatérte után a Budapesti Naplóban. Ezzel párhuzamosan irodalmi műveken és idegen nyelvű színdarabok fordításán is dolgozott. Ekkoriban magyarosította nevét, azzal az indokkal, hogy felmenői közt akadt molnár.