Description
A kis herceg igaz története by Alain Vircondelet / Hungarian translation of Le véritable historie du Petit Prince / Hardcover 2010 / Európa Kiadó
Hardcover 2010
ISBN: 9789630789981 / 978-9630789981
ISBN-10: 9630789981
PAGES: 173
PUBLISHER: Európa Kiadó
LANGUAGE: HUNGARIAN / MAGYAR
Hungarian Translation Töreky Zoltán
About the Author:
ENG
Alain Vircondelet, born in 1947 in Algiers (Algeria), is a French art historian, biographer and literary critic.
FRA
Alain Vircondelet, né en 1947 à Alger (Algérie), est un historien de l'art, biographe et critique littéraire français.
Après avoir fait ses classes au lycée Bugeaud d'Alger, il poursuit en Sorbonne des études de lettres et de philosophie, et obtient un doctorat en histoire de l'art (1984), sous la direction du Professeur Bernard Dorival.
D'abord professeur de lettres à Melun puis au prestigieux collège Saint-Louis-de-Gonzague à Paris, il entre en 1984 à la faculté des Lettres de l'Institut catholique de Paris. Enseignant-chercheur et maître de conférences, il y a enseigné jusqu'en 2005 les littératures françaises des XVIIIe et XXe siècles. Il prépare aujourd'hui au Capes de lettres modernes à l'Isfec de Bordeaux.
Hungarian Summary:
Alain Vircondelet irodalomtörténészt, aki mindig is rajongott Antoine de Saint-Exupéryért, az író születésének 100. évfordulója táján hihetetlen szerencse érte: megtekinthette a jegyzeteket, vázlatokat, melyek attól fogva, hogy Consuelo, az író özvegye bőröndbe rámolta őket, érintetlenül lappangtak az örökösöknél. S nem akárki volt a közvetítő: az író egykori kedvese a világháború elől New Yorkba emigrált francia körökből. Saint-Exupéryt is ide vetette a sorsa, itt született legszebb, legmaradandóbb írása, A kis herceg. Az amerikai kiadó voltaképpen könyörületből kötött szerződést mesekönyvre a kallódó szerzővel, aki aztán olyannyira rákapott a feladat ízére, hogy az illusztrációk elkészítéséhez is ragaszkodott. Régóta érlelődött már benne főszereplőjének halhatatlan figurája. Némely vonását Consuelótól merítette, aki követte a száműzetésbe, és a cifra nyomorúságban, méltatlan támadások kereszttüzében, házassági válságok közepette is múzsája maradt. Antoine de Saint-Exupéry nem érhette meg főművének világsikerét, de voltaképpen végrendeletnek is szánta, mert alighogy elkészült vele, visszatért Európába, és kieszközölte, hogy hadirepülő pilótája lehessen. Ezzel a halált vállalta eszményeiért. Utolsó hónapjainak krónikája kor- és lélekrajz, megeleveníti az ikont a maga emberi esendőségében és alkotói nagyságában.
English Summary:
Alain Vircondelet, a literary historian who has always been fond of Antoine de Saint-Exupéry, had the unbelievable luck around the 100th anniversary of the writer's birth: he could study the notes and sketches that had been hidden from the heirs by the fact that Consuelo, Exupery's widow put them in a suitcase. And there was no mediator: the writer's former lover from French circles emigrated from the World War to New York. Saint-Exupéry has been also brought here by his fate, and his most beautiful, lasting writing, The Little Prince, was born here.