Description
A Celebration of Bernard Adams on his Eightieth Birthday – Bernard Adams köszöntése nyolcvanadik születésnapján
Overview (English)
This commemorative volume, titled "A Celebration of Bernard Adams on his Eightieth Birthday", was published in 2017 by Corvina Kiadó. It is a tribute to the renowned translator Bernard Adams, celebrating his contributions to Hungarian literature through his English translations. The book is a limited edition, with only 80 numbered copies printed for Adams' 80th birthday. It includes bilingual content, reflecting Adams' proficiency in both English and Hungarian. The volume features personal tributes, scholarly essays, literary reviews, and selected translations of Hungarian works, honoring Adams' extensive career as a translator.
Áttekintés (Hungarian)
Ez a köszöntő kötet, amely "A Celebration of Bernard Adams on his Eightieth Birthday" címet viseli, 2017-ben jelent meg a Corvina Kiadó gondozásában. A kötet a neves műfordítót, Bernard Adamsot ünnepli, aki angol nyelvű fordításaival jelentősen hozzájárult a magyar irodalom nemzetközi elismertségéhez. A könyv 80 számozott példányban készült, kizárólag Adams 80. születésnapjára. A kétnyelvű kötet Adams angol és magyar nyelvi jártasságát tükrözi, és személyes hangú köszöntéseket, irodalmi kritikákat, valamint műfordításokat tartalmaz, tisztelegve Adams gazdag fordítói pályája előtt.
Product Features (English)
- Format: Hardcover, limited edition
- Language: Bilingual (English and Hungarian)
- Publication Year: 2017
- Publisher: Corvina Kiadó, Budapest
- Pages: 192
- ISBN: 978-9631364200
- Content: Personal tributes, literary analyses, and translations from Hungarian to English, celebrating Bernard Adams' contributions as a translator.
Termékjellemzők (Hungarian)
- Formátum: Keménytáblás, limitált kiadás
- Nyelv: Kétnyelvű (angol és magyar)
- Kiadás éve: 2017
- Kiadó: Corvina Kiadó, Budapest
- Oldalak száma: 192
- 80 számozott példány
- ISBN: 978-9631364200
- Tartalom: Személyes köszöntések, irodalmi elemzések, és fordítások magyar nyelvről angolra, Bernard Adams fordítói munkásságának megünneplésére.
Interesting Facts (English)
- Limited Edition: Only 80 numbered copies of this volume were printed, mirroring Adams' 80th birthday, making it a rare and unique collector’s item.
- Bilingual Format: Reflecting Bernard Adams’ bilingual fluency, the book is published in both English and Hungarian, demonstrating his deep connection to Hungarian literature.
- Contributors: Notable figures like Somló Ágnes, Mary Murphy, and Tüskés Gábor contributed personal tributes, while literary analyses by Petrőczi Éva and others celebrate Adams’ role in translating iconic Hungarian works like Kosztolányi Dezső’s Kornél Esti and Móricz Zsigmond’s Captive Lion.
Érdekes tények (Hungarian)
- Limitált kiadás: A kötetből mindössze 80 számozott példány készült, tükrözve Adams 80. születésnapját, ami különleges gyűjtői darabbá teszi.
- Kétnyelvű formátum: A kötet Bernard Adams kétnyelvűségét tükrözi, hiszen angolul és magyarul egyaránt megjelent, és bemutatja Adams mély kapcsolatát a magyar irodalommal.
- Szerzők: Olyan neves személyek, mint Somló Ágnes, Mary Murphy, és Tüskés Gábor írtak személyes köszöntéseket, míg irodalmi elemzéseket Petrőczi Éva és mások készítettek, amelyek Adams munkásságát méltatják, többek között olyan ikonikus magyar művek fordításával kapcsolatban, mint Kosztolányi Dezső Kornél Estije és Móricz Zsigmond Az Isten háta mögött.
Publishers (English)
Publisher: Corvina Kiadó, Budapest
Printed by: Palatia Nyomda és Kiadó Kft., Budapest
Year: 2017
Kiadó (Hungarian)
Kiadó: Corvina Kiadó, Budapest
Nyomda: Palatia Nyomda és Kiadó Kft., Budapest
Kiadás éve: 2017
We value your feedback! Share your experience with this product to help others make informed decisions. Your review is important to us!
Fontos számunkra a véleménye! Ossza meg tapasztalatait a termékről, hogy segítsen másoknak tájékozott döntést hozni. Véleménye számít!
Hashtags:
#BernardAdams #Translation #HungarianLiterature #BilingualBooks #CorvinaKiadó #BernardAdams80thBirthday #Festschrift #LiteraryTribute #Kosztolányi #MóriczZsigmond
#BernardAdams #Fordítás #MagyarIrodalom #KétnyelvűKönyv #CorvinaKiadó #KosztolányiDezső #MóriczZsigmond #Köszöntőkötet