Description
A Bite Of China II Beautiful, Tasty, Unforgettable / 8 DVD CCTV Documentary / In Food We Trust / CCTV9 / Shejian Shang De Zhongguo 2 / CHINESE ONLY
Product Details
- Actors: Chinese Chef, Shen Hongfei, Chua Lam
- Directors: Chen Xiaoqing
- Producers: Liu Wen, Zhou Yan, Shi Yan, Shi Shilun
- Format: PAL
- Region: All Regions
- Number of discs: 8
- Rated:
- Studio: CCTV
- Run Time: 350 minutes
A Bite Of China II Beautiful, Tasty, Unforgettable / 8 DVD CCTV Documentary / In Food We Trust / CCTV9 / CHINESE ONLY AUDIO OPTION // With the highest level of HD filming, Chinese cuisine has never been introduced better. The best documentary for Chinese cuisine so far. This is a very well narrated documentary film on the Chinese Culinary Art and its culture as well as the source where the food come from. It is so incredible to know how these foods are processed and cooked, most interestingly the people who has the great knowledge behind the creation of these foods. A must have collection if you love Chinese Culinary Art. // Disc Titles: 1 Footsteps 2 Heart's Message 3 Seasons 4 Daily Domestics 5 Encounters 6 Realm of Secrets 7 Three Meals 8 Trailer
Key Credits
- Producer: 胡占凡 (Hu Zhanfan)
- Executive Producer: 刘文 (Liu Wen)
- Directors: 沈宏非 (Shen Hongfei), 胡博学 (Hu Boxue)
- Original Score: Sydney Scoring Orchestra, Conducted by Brett Weymark
- Narration: 李立宏 (Li Lihong)
- Cinematography: 费佑明 (Fei Youming), 丁正 (Ding Zheng)
- Editing and Post-Production: 北京中视北方影视制作有限责任公司 (Beijing Zhongshi Beifang Film Production Co., Ltd)
- Animation and Design: 鱼果动画 (YuGuo Animation), JL DESIGN
Season 2 Episodes:
Some of these English translations are based on China Daily so may not be accurate.
Episode | Title | Dish (Chinese) | Dish (English) | Location |
---|---|---|---|---|
1 | Footsteps | 麻辣香肠 | Spicy sausage | |
1 | Footsteps | 蜜汁鳗鱼 | Honey-glazed eel | |
1 | Footsteps | 清炖跳跳鱼 | Stewed mudskippers | |
1 | Footsteps | 山东煎饼 | Shandong-style jianbing | Shandong |
1 | Footsteps | 潮州春卷 | Chaozhou spring rolls | Chaozhou, Guangdong |
1 | Footsteps | 雷山鱼酱 | Leishan fish sauce | Leishan County, Guizhou |
1 | Footsteps | 酥油蜂蜜 | Honey shortening | |
1 | Footsteps | 蓝田裤带面 | Lantian Biangbiang noodles | Lantian County, Shaanxi |
1 | Footsteps | 煎饼卷大葱 | Scallions in Shandong-style jianbing | |
1 | Footsteps | 泉州萝卜饭 | Quanzhou radish rice roll | Quanzhou, Fujian |
2 | Heritage | 菜籽油 | Rapeseed Oil | She County, Anhui |
2 | Heritage | 挂面 | Hung-dried Noodles | Shaanxi |
2 | Heritage | 糯米卷 | Sticky Rice Rolls | Suzhou |
2 | Heritage | 苏式小方糕 | Suzhou-style Little Diamond Cakes | Suzhou |
2 | Heritage | 蕨根糍粑 | Fern Root Cake | Chenzhou |
2 | Heritage | 蚝烙 | Or Luak (Oyster Omelette with Tapioca Starch) | Shantou |
2 | Heritage | 烫干丝 | Dried tofu threads in consommé | Yangzhou |
2 | Heritage | 扣三丝 | Chicken, Mushroom, Ham Threads in Consommé | Shanghai |
2 | Heritage | 油爆河虾 | Flash Fried River Shrimp | Shanghai |
2 | Heritage | 黄鳝啫啫煲 | Swamp eel clay pot | Guangzhou |
2 | Heritage | 三套鸭 | Santaoya (Farm-raised duck stuffed with wild duck and squab) | |
2 | Heritage | 脱骨鱼 | Bone-free fish | |
2 | Heritage | 船点 | Boat pastry | Suzhou |
2 | Heritage | 枣泥拉糕 | Jujube paste cake | Suzhou |
2 | Heritage | 苏州头汤面 | Suzhou noodles cooked in first-time soup | Suzhou |
2 | Heritage | 重庆小面 | Chongqing small noodles | Chongqing |
2 | Heritage | 凉拌猪耳 | Pig ears dressed with sause | |
2 | Heritage | 蒜泥白肉 | Thin-sliced pork belly with minced garlic sauce | |
2 | Heritage | 红油 | Chili oil | |
2 | Heritage | 油炸锅巴 | Fried Scorched rice | |
2 | Heritage | 回锅肉 | Twice cooked pork | |
3 | Seasons | 雷笋炒肉丝 | Fried shredded pork with early spring bamboo shoots | |
3 | Seasons | 笋干炖鸡 | Stewed chicken with dried bamboo shoots | |
3 | Seasons | 铁锅炖鱼 | Fish and tofu stewed in iron pot | |
3 | Seasons | 咸肉蒸黄泥拱竹笋 | Steamed bacon with Huang-ni-gong bamboo shoots | |
3 | Seasons | 榆钱饭 | Steamed elm seeds with cornmeal | |
3 | Seasons | 紫苏炒青蛳 | Purple perilla fried with water snails | |
3 | Seasons | 玛仁糖/切糕 | Xinjiang cut cake | Xinjiang |
3 | Seasons | 抓饭 | Xinjiang polu | Xinjiang |
3 | Seasons | 虾子小刀面 | Noodles with shrimp roe | |
3 | Seasons | 桂花糯米藕 | Steamed lotus root stuffed with sticky rice and sweet olive flower | |
3 | Seasons | 板栗烧鸡 | Braised chicken with chestnuts | |
3 | Seasons | 老鸭雁来蕈 | Old duck stewed with lactarius deliciosus | |
4 | Home Cooking | 小凹馍 | Steamed concave buns made of maize flour and Chinese chives | |
4 | Home Cooking | 莜面凉皮 | Naked oat glass noodle | |
4 | Home Cooking | 天门蒸菜 | Tian-men steamed dishes | |
4 | Home Cooking | 红烧肉 | Red braised pork belly | |
4 | Home Cooking | 泡菜鱼 | Stewed fish in paocai | |
4 | Home Cooking | 泡菜 | Paocai | |
4 | Home Cooking | 西瓜酱 | Watermelon jam | |
4 | Home Cooking | 虾子焖茭白 | Shrimp roe stewed with manchurian wild rice | |
4 | Home Cooking | 蒲菜涨蛋 | Cattail omelette | |
4 | Home Cooking | 蒲菜水饺 | Cattail dumplings | |
4 | Home Cooking | 奶汤蒲菜 | Stewed cattail in milky soup | |
4 | Home Cooking | 蒲笋干烧肉 | Braised pork with cattail | |
4 | Home Cooking | 陈皮红豆沙 | Orange flavored red bean paste | |
4 | Home Cooking | 红豆姜撞奶 | Ginger milk with red bean | |
4 | Home Cooking | 莲子龟苓膏 | Lotus seed Guilinggao (tortoise jelly) | |
4 | Home Cooking | 木瓜雪耳羹 | Dessert soup with snow ear and papaya | |
4 | Home Cooking | 鹌鹑蛋白果糖水 | Tong sui (dessert soup) with quail eggs and ginkgo fruit | |
4 | Home Cooking | 黄糖糍粑 | Glutinous rice cake with brown sugar | |
4 | Home Cooking | 猪脚姜 | Stewed pig's feet with ginger | |
4 | Home Cooking | 冬瓜荷叶煲老鸭 | Boiled old duck with winter melon and lotus leaf | |
5 | Encounters | 小鸡炖蘑菇 | Stewed chick with mushroom | Jilin |
5 | Encounters | 烩南北 | Stewed mushrooms with winter bamboo shoots | |
5 | Encounters | 重庆火锅 | Chongqing hot pot | Chongqing |
5 | Encounters | 北京涮肉火锅 | Beijing hot pot (Shuan yangrou) | Beijing |
5 | Encounters | 云南菌子火锅 | Yunnan mushroom hot pot | Yunnan |
5 | Encounters | 潮汕牛肉火锅 | Chaoshan Beef hot pot | Chaoshan |
5 | Encounters | 鸡蛋仔 | Egg puff | Hong Kong |
5 | Encounters | 粉圆 | Tapioca Pearls | Hong Kong |
5 | Encounters | 烤香肠 | Toasted sausage | |
5 | Encounters | 葡式焗扇贝 | Portuguese-style baked scallops | Macau |
5 | Encounters | 豆腐蒸桂花鱼 | Steamed mandarin fish with tofu | |
5 | Encounters | 金汤水煮鳜鱼 | Stewed mandarin fish in pumpkin soup | |
5 | Encounters | 水煮海鲜 | Poached seafood | |
5 | Encounters | 盆菜 | Poon choi / basin meal | |
5 | Encounters | 西湖醋鱼 | West Lake fish in vinegar gravy | |
5 | Encounters | 鲤鱼焙面 | Baked noodles with sweet-and-sour carp | |
5 | Encounters | 开封灌汤包 | Kaifeng soup dumplings | Kaifeng |
5 | Encounters | 杭州小笼包 | Hangzhou soup dumplings | Hangzhou |
5 | Encounters | 片儿川 | Noodles with pork, bamboo shoot and Chinese mustard green (Pian'erchuan) | Kaifeng, Henan |
5 | Encounters | 罗宋汤 | Borscht | Shanghai |
5 | Encounters | 炸猪排 | Deep fried pork cutlet | Shanghai |
5 | Encounters | 牛肉球 | Steamed beef ball | |
5 | Encounters | 纳仁 | Stewed mutton with noodles (Naren) | |
5 | Encounters | 大盘鸡 | Saute spicy chicken with potatoes and noodles (Dapanji) | Xinjiang |
5 | Encounters | 架子肉 | Meat roasted on skewer | |
5 | Encounters | 烤包子 | Roasted samsas | |
5 | Encounters | 拉条子 | Lagman noodle | Xinjiang |
5 | Encounters | 上海桂花糕 | Shanghai osmanthus cake | |
5 | Encounters | 红烧牛肉面 | Noodles with red braised beef | |
5 | Encounters | 壳菜肉/淡菜 | Dried mussel meat | |
6 | Secret Realms | 酸辣华子鱼 | Hot and sour Amur ide | |
6 | Secret Realms | 沙蟹汁 | Ghost crab extract | |
6 | Secret Realms | 韭花酱 | Chive flower sauce | |
6 | Secret Realms | 羊肚包肉 | Roasted mutton wrapped in lamb tripe | |
6 | Secret Realms | 红柳枝烤羊肉 | Mutton cubes kawap on rose willow branch | |
6 | Secret Realms | 手抓羊肉 | Boiled mutton / Mutton eaten with hands | |
6 | Secret Realms | 馕 | Xinjiang naan | Xinjiang |
6 | Secret Realms | 清蒸石斑鱼 | Steamed grouper | |
6 | Secret Realms | 清蒸鱼干 | Steamed dried fish | |
6 | Secret Realms | 清蒸虾干 | Steamed dried shrimps | |
6 | Secret Realms | 炒鸡枞 | Fried termite mushroom | |
7 | Three Meals | 煎饼果子 | Tianjin-style jianbing (jianbing with youtiao) | Tianjin |
7 | Three Meals | 面窝 | Mianwo (Wuhan-style fried doughnut) | Wuhan |
7 | Three Meals | 三鲜豆皮 | Seafood tofu skin | |
7 | Three Meals | 热干面 | Hot dry noodles | Wuhan |
7 | Three Meals | 艇仔粥 | Tingzai porridge | Guangzhou |
7 | Three Meals | 肠粉 | Rice noodle roll | Guangzhou |
7 | Three Meals | 干蒸烧卖 | Siu mai (Steamed pork dumplings) | Guangzhou |
7 | Three Meals | 榴莲酥 | Crispy durian cake | Guangzhou |
7 | Three Meals | 虾饺 | Har gow (Steamed shrimp dumpling) | Guangzhou |
7 | Three Meals | 咸鸭蛋 | Salted duck egg | |
7 | Three Meals | 剁椒蒸鱼头 | Steamed fish head with pickled peppers | |
7 | Three Meals | 蒿子粑粑 | Crown daisy rice cake | |
7 | Three Meals | 干子烧肉 | Braised pork with dried tofu | |
7 | Three Meals | 时蔬彩虹蛋糕 | Seasonal vegetables rainbow cake | |
7 | Three Meals | 冰皮月饼 | Snow skin mooncake | Hong Kong |
7 | Three Meals | 生煎包 | Shengjian mantou (Fried bun stuffed with pork) | |
7 | Three Meals | 锅盔 | Guokui | |
7 | Three Meals | 豌杂面 | Noodles with peas and meat sauce | Sichuan |
7 | Three Meals | 麻辣鸡 | Chicken cured with chili and flower pepper | |
7 | Three Meals | 酸木瓜煮鱼 | Stewed fish with pickled papaya | |
7 | Three Meals | 爆炒见手青 | Stir-fried Jian-Shou-Qing mushrooms |
类型 | 紀錄片 |
---|---|
格式 | 饮食文化 |
开创 | 中国中央电视台纪录频道 |
导演 | 陈晓卿(第一至二季) 刘鸿彦(第三季) |
主持 | 鍾景輝(粵語,香港第一季) |
旁白 | 李立宏(普通话,中国) 黃志淙、鍾景輝(粵語,香港第一季) 招世亮(粵語,香港第二季) 黃曉瑩(粵語,香港第三季) |
制作国家/地区 | 中国大陆 |
语言 | 普通话 |
季数 | 3 |
集数 | 第一季:7 第二季:7 第三季:8 |
每集长度 | 50分钟 |
配乐 | 阿鲲 |
制作 | |
制作人 | 刘文(总制片) |
监制 | 张宁、刘文 |
拍攝地點 | 中国大陆、香港、澳门 |
机位 | 多机位 |
制作公司 | 中国中央电视台 |